Mantra.Tips
navagrahanine-planetsgraha-shantijyotish

श्री नवग्रह स्तोत्रम् in Punjabi (Gurmukhi)

ਪੰਜਾਬੀ

🕉️ hindu·📿 1× repetitions·🕐 Daily, morning; on each planet's weekday; during Navagraha puja·🎵 Audio included·📜 Vyasa-krita Navagraha Stotram
Share:

Origin & Story

Vyasa-krita Navagraha Stotram · Sage Veda Vyasa (traditional) · Classical

This stotra, attributed to the sage Vyasa, gives a single luminous verse to each of the nine planets that Hindu astrology holds to govern human destiny — from the hibiscus-red Sun to the snow-white Moon, fiery Mars, gentle Mercury, golden Jupiter, jasmine-bright Venus, collyrium-dark Saturn, and the shadow-planets Rahu and Ketu. Reciting it is among the simplest and most beloved remedies for planetary affliction (graha shanti).

✦ As told in scripture

Vyasa's own closing words promise that whoever recites this stotra with a steady mind, by day or night, has every planetary affliction — and even dangers of thieves and fire — brought to rest; for this reason it is the first recourse of those facing Sade Sati or a difficult planetary period.

Listen & Chant Along

Complete Text with Meaning

किसी भी पंक्ति या ▶ बटन पर टैप कर सुनें

Verse 1

ਜਪਾਕੁਸੁਮਸਙ੍ਕਾਸ਼ਂ ਕਾਸ਼੍ਯਪੇਯਂ ਮਹਾਦ੍ਯੁਤਿਮ੍ ਤਮੋऽਰਿਂ ਸਰ੍ਵਪਾਪਘ੍ਨਂ ਪ੍ਰਣਤੋऽਸ੍ਮਿ ਦਿਵਾਕਰਮ੍

Japakusumasankasham kashyapeyam mahadyutim Tamorim sarvapapaghnam pranatosmi divakaram

Meaning:I bow to the Sun (Divakara), radiant as the hibiscus flower, the son of Kashyapa, of great splendour; the foe of darkness and destroyer of all sins.

Verse 2

ਦਧਿਸ਼ਙ੍ਖਤੁषਾਰਾਭਂ ਕ੍षੀਰੋਦਾਰ੍ਣਵਸਮ੍ਭਵਮ੍ ਨਮਾਮਿ ਸ਼ਸ਼ਿਨਂ ਸੋਮਂ ਸ਼ਮ੍ਭੋਰ੍ਮੁਕੁਟਭੂषਣਮ੍

Dadhishankhatusharabham kshirodarnavasambhavam Namami shashinam somam shambhormukutabhushanam

Meaning:I bow to the Moon (Soma), white as curd, conch and snow, born of the ocean of milk; the hare-marked one, the ornament upon Shambhu's (Shiva's) crown.

Verse 3

ਧਰਣੀਗਰ੍ਭਸਮ੍ਭੂਤਂ ਵਿਦ੍ਯੁਤ੍ਕਾਨ੍ਤਿਸਮਪ੍ਰਭਮ੍ ਕੁਮਾਰਂ ਸ਼ਕ੍ਤਿਹਸ੍ਤਂ ਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ ਪ੍ਰਣਮਾਮ੍ਯਹਮ੍

Dharanigarbhasambhutam vidyutkantisamaprabham Kumaram shaktihastam tam mangalam pranamamyaham

Meaning:I bow to Mangala (Mars), born of the womb of the Earth, shining with the radiance of lightning; the youth (Kumara) who bears the spear in his hand.

Verse 4

ਪ੍ਰਿਯਙ੍ਗੁਕਲਿਕਾਸ਼੍ਯਾਮਂ ਰੂਪੇਣਾਪ੍ਰਤਿਮਂ ਬੁਧਮ੍ ਸੌਮ੍ਯਂ ਸੌਮ੍ਯਗੁਣੋਪੇਤਂ ਤਂ ਬੁਧਂ ਪ੍ਰਣਮਾਮ੍ਯਹਮ੍

Priyangukalikashyamam rupenapratimam budham Saumyam saumyagunopetam tam budham pranamamyaham

Meaning:I bow to Budha (Mercury), dark as the bud of the priyangu creeper, unrivalled in beauty; gentle, and endowed with gentle virtues.

Verse 5

ਦੇਵਾਨਾਂ ऋषੀਣਾਂ ਗੁਰੁਂ ਕਾਞ੍ਚਨਸਨ੍ਨਿਭਮ੍ ਬੁਦ੍ਧਿਭੂਤਂ ਤ੍ਰਿਲੋਕੇਸ਼ਂ ਤਂ ਨਮਾਮਿ ਬृਹਸ੍ਪਤਿਮ੍

Devanam cha rishinam cha gurum kanchanasannibham Buddhibhutam trilokesham tam namami brihaspatim

Meaning:I bow to Brihaspati (Jupiter), guru of the gods and the sages, gleaming like gold; the embodiment of wisdom, the lord of the three worlds.

Verse 6

ਹਿਮਕੁਨ੍ਦਮृਣਾਲਾਭਂ ਦੈਤ੍ਯਾਨਾਂ ਪਰਮਂ ਗੁਰੁਮ੍ ਸਰ੍ਵਸ਼ਾਸ੍ਤ੍ਰਪ੍ਰਵਕ੍ਤਾਰਂ ਭਾਰ੍ਗਵਂ ਪ੍ਰਣਮਾਮ੍ਯਹਮ੍

Himakundamrinalabham daityanam paramam gurum Sarvashastrapravaktaram bhargavam pranamamyaham

Meaning:I bow to Shukra (Venus), the son of Bhrigu, radiant as snow, jasmine and the lotus-stalk; the supreme guru of the demons, the expounder of all the scriptures.

Verse 7

ਨੀਲਾਞ੍ਜਨਸਮਾਭਾਸਂ ਰਵਿਪੁਤ੍ਰਂ ਯਮਾਗ੍ਰਜਮ੍ ਛਾਯਾਮਾਰ੍ਤਾਣ੍ਡਸਮ੍ਭੂਤਂ ਤਂ ਨਮਾਮਿ ਸ਼ਨੈਸ਼੍ਚਰਮ੍

Nilanjanasamabhasam raviputram yamagrajam Chhayamartandasambhutam tam namami shanaishcharam

Meaning:I bow to Shani (Saturn, the slow-mover), dark-gleaming as black collyrium; the son of the Sun and elder brother of Yama, born of Chhaya and the Sun (Martanda).

Verse 8

ਅਰ੍ਧਕਾਯਂ ਮਹਾਵੀਰ੍ਯਂ ਚਨ੍ਦ੍ਰਾਦਿਤ੍ਯਵਿਮਰ੍ਦਨਮ੍ ਸਿਂਹਿਕਾਗਰ੍ਭਸਮ੍ਭੂਤਂ ਤਂ ਰਾਹੁਂ ਪ੍ਰਣਮਾਮ੍ਯਹਮ੍

Ardhakayam mahaviryam chandradityavimardanam Simhikagarbhasambhutam tam rahum pranamamyaham

Meaning:I bow to Rahu, of half a body and great might, the eclipser who torments the Moon and the Sun; born of the womb of Simhika.

Verse 9

ਪਲਾਸ਼ਪੁष੍ਪਸਙ੍ਕਾਸ਼ਂ ਤਾਰਕਾਗ੍ਰਹਮਸ੍ਤਕਮ੍ ਰੌਦ੍ਰਂ ਰੌਦ੍ਰਾਤ੍ਮਕਂ ਘੋਰਂ ਤਂ ਕੇਤੁਂ ਪ੍ਰਣਮਾਮ੍ਯਹਮ੍

Palashapushpasankasham tarakagrahamastakam Raudram raudratmakam ghoram tam ketum pranamamyaham

Meaning:I bow to Ketu, resembling the red palasha flower, the head among the stars and planets; fierce, of terrible nature, and dreadful.

Verse 10

ਇਤਿ ਵ੍ਯਾਸਮੁਖੋਦ੍ਗੀਤਂ ਯਃ ਪਠੇਤ੍ ਸੁਸਮਾਹਿਤਃ ਦਿਵਾ ਵਾ ਯਦਿ ਵਾ ਰਾਤ੍ਰੌ ਵਿਘ੍ਨਸ਼ਾਨ੍ਤਿਰ੍ਭਵਿष੍ਯਤਿ

Iti vyasamukhodgitam yah pathet susamahitah Diva va yadi va ratrau vighnashantirbhavishyati

Meaning:Whoever recites, with a well-composed mind, this hymn sung from the mouth of Vyasa — whether by day or by night — for him the affliction of the planets shall be stilled.

Verse 11

ਨਰਨਾਰੀਨृਪਾਣਾਂ ਭਵੇਦ੍ਦੁਃਸ੍ਵਪ੍ਨਨਾਸ਼ਨਮ੍ ਐਸ਼੍ਵਰ੍ਯਮਤੁਲਂ ਤੇषਾਮਾਰੋਗ੍ਯਂ ਪੁष੍ਟਿਵਰ੍ਧਨਮ੍

Naranarinripanam cha bhavedduhsvapnanashanam Aishvaryamatulam teshamarogyam pushtivardhanam

Meaning:For men, women and kings alike it destroys bad dreams, and brings them matchless prosperity, health, and the increase of strength.

Verse 12

ਗ੍ਰਹਨਕ੍षਤ੍ਰਜਾਃ ਪੀਡਾਸ੍ਤਸ੍ਕਰਾਗ੍ਨਿਸਮੁਦ੍ਭਵਾਃ ਤਾਃ ਸਰ੍ਵਾਃ ਪ੍ਰਸ਼ਮਂ ਯਾਨ੍ਤਿ ਵ੍ਯਾਸੋ ਬ੍ਰੂਤੇ ਸਂਸ਼ਯਃ

Grahanakshatrajah pidastaskaragnisamudbhavah Tah sarvah prashamam yanti vyaso brute na samshayah

Meaning:The torments born of the planets and stars, and those arising from thieves and fire — all of these come to rest; thus declares Vyasa, beyond all doubt.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

ਨਵਗ੍ਰਹ🔊NavagrahaThe nine planets/influences — Surya, Chandra, Mangala, Budha, Brihaspati, Shukra, Shani, Rahu and Ketu
ਜਪਾਕੁਸੁਮਸਙ੍ਕਾਸ਼ਮ੍🔊Japakusuma-sankashamResembling the (red) hibiscus flower — describing the Sun (Surya)
ਸ਼ਨੈਸ਼੍ਚਰਮ੍🔊Shanaishcharam'The slow-moving one' — Shani (Saturn), son of Surya
ਵ੍ਯਾਸਮੁਖੋਦ੍ਗੀਤਮ੍🔊Vyasa-mukhodgitamSung from the very mouth of the sage Vyasa, the composer of this stotra
ਵਿਘ੍ਨਸ਼ਾਨ੍ਤਿਃ🔊Vighna-shantihThe pacifying (shanti) of obstacles and afflictions caused by the planets

Benefits of Chanting श्री नवग्रह स्तोत्रम्

The classic Vyasa-krita Navagraha Stotram — one verse to each of the nine planets — recited to pacify their malefic effects and win their grace (graha shanti).

Recited for relief from planetary doshas of every kind: Sade Sati and Shani, Mangal Dosha, Rahu-Ketu and the rest, harmonising the whole horoscope.

Its phalashruti promises that whoever recites it, day or night, with a steady mind, has the obstacles of the planets stilled, bad dreams destroyed, and gains health, strength and prosperity.

Said to calm troubles from planets and stars and even dangers of thieves and fire — recited on the relevant weekday for each planet and during Navagraha puja.

Chanted with the Navgrah Chalisa, Shani Chalisa and the Dashrath Krit Shani Stotra for complete planetary peace.

How to Chant श्री नवग्रह स्तोत्रम्

Repetitions1times
Best TimeDaily, morning; on each planet's weekday; during Navagraha puja
FaceEast, or facing the Navagraha shrine

After bathing, sit before the Navagraha (or an image of the Sun), light a lamp, and recite the nine verses in order, bowing to each planet, then the phalashruti. It may be recited daily for overall planetary peace, or a single planet's verse repeated on its weekday (e.g. the Shani verse on Saturday) as a focused remedy.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete श्री नवग्रह स्तोत्रम् written in the Punjabi (Gurmukhi) script (ਪੰਜਾਬੀ) — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character into Punjabi (Gurmukhi) so Punjab devotees can read and chant it comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud, and the Roman (IAST) transliteration is shown beneath each verse for pronunciation.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
The Navagraha Stotram is a classic hymn attributed to the sage Vyasa, with one verse saluting each of the nine planets (navagraha) — the Sun, Moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, Saturn, Rahu and Ketu — followed by a phalashruti. It is recited to pacify malefic planetary influences and gain the grace of the grahas.
By saluting all nine planets with devotion, it is believed to calm their malefic effects — Sade Sati and Shani, Mangal Dosha, Rahu-Ketu afflictions and the rest. The stotra's own phalashruti promises that obstacles caused by the planets are stilled and health, strength and prosperity increase.
It may be recited daily in the morning for overall planetary harmony, and during any Navagraha puja or graha shanti. For a specific planet, its verse may be repeated on that planet's weekday — for example the Shani verse on Saturday, the Mangal verse on Tuesday.
It is traditionally attributed to the sage Veda Vyasa (the compiler of the Vedas and the Mahabharata), which is why its closing verses say it was 'sung from the mouth of Vyasa' and declare its fruits 'without doubt.'

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full श्री नवग्रह स्तोत्रम् with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts