Mantra.Tips
durgastotramsanskritdevi

ଦେଵୀ ଅପରାଧ କ୍ଷମାପନ ସ୍ତୋତ୍ରମ୍

Devi Aparadha Kshamapana Stotram in Odia · ଓଡ଼ିଆ

🕉️ hindu·📿 1× ଜପ·🕐 Morning or evening; especially Fridays·📜 Ascribed to Adi Shankaracharya
Share:

ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା

Ascribed to Adi Shankaracharya · Adi Shankaracharya · Classical

The Devi Aparadha Kshamapana Stotram is traditionally ascribed to Adi Shankaracharya. Adi Shankaracharya’s tender hymn begging the Divine Mother’s forgiveness — "I know no mantra, no yantra, no praise of You… yet whatever I have done amiss, O Mother, forgive, for there is no bad child though there be bad mothers never."

ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି

It is said that to recite the Devi Aparadha Kshamapana Stotram with a sincere and devoted heart is to draw near to the grace of the Lord, who never forsakes those who lovingly call upon Him.

ମନ୍ତ୍ର

ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ

ଶ୍ରୀଗଣେଶାଯ ନମଃ ଓଁ କଞ୍ଜମନୋହର ପାଦଚଲନ୍ମଣି ନୂପୁରହଂସ ଵିରାଜିତେ କଞ୍ଜଭଵାଦି ସୁରୌଘପରିଷ୍ଟୁତ ଲୋକଵିସୃତ୍ଵର ଵୈଭଵେ ମଞ୍ଜୁଳଵାଙ୍ମଯ ନିର୍ଜିତକୀର କୁଲେଚଲରାଜ ସୁକନ୍ଯକେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୧॥ ଏଣଧରୋଜ୍ଵଲ ଫାଲତଲୋଲ୍ଲସ ଦୈଣମଦାଙ୍କ ସମନ୍ଵିତେ ଶୋଣପରାଗ ଵିଚିତ୍ରିତ କନ୍ଦୁକ ସୁନ୍ଦରସୁସ୍ତନ ଶୋଭିତେ ନୀଲପଯୋଧର କାଲସୁକୁନ୍ତଲ ନିର୍ଜିତଭୃଙ୍ଗ କଦମ୍ବକେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୨॥ ଈତିଵିନାଶିନି ଭୀତି ନିଵାରିଣି ଦାନଵହନ୍ତ୍ରି ଦଯାପରେ ଶୀତକରାଙ୍କିତ ରତ୍ନଵିଭୂଷିତ ହେମକିରୀଟ ସମନ୍ଵିତେ ଦୀପ୍ତତରାଯୁଧ ଭଣ୍ଡମହାସୁର ଗର୍ଵ ନିହନ୍ତ୍ରି ପୁରାମ୍ବିକେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୩॥ ଲବ୍ଧଵରେଣ ଜଗତ୍ରଯମୋହନ ଦକ୍ଷଲତାନ୍ତ ମହେଷୁଣା ଲବ୍ଧମନୋହର ସାଲଵିଷଣ୍ଣ ସୁଦେହଭୁଵାପରି ପୂଜିତେ ଲଙ୍ଘିତଶାସନ ଦାନଵ ନାଶନ ଦକ୍ଷମହାଯୁଧ ରାଜିତେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୪॥ ହ୍ରୀମ୍ପଦ ଭୂଷିତ ପଞ୍ଚଦଶାକ୍ଷର ଷୋଡଶଵର୍ଣ ସୁଦେଵତେ ହ୍ରୀମତିହାଦି ମହାମନୁମନ୍ଦିର ରତ୍ନଵିନିର୍ମିତ ଦୀପିକେ ହସ୍ତିଵରାନନ ଦର୍ଶିତଯୁଦ୍ଧ ସମାଦର ସାହସତୋଷିତେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୫॥ ହସ୍ତଲସନ୍ନଵ ପୁଷ୍ପସରେକ୍ଷୁ ଶରାସନ ପାଶମହାଙ୍କୁଶେ ହର୍ଯଜଶମ୍ଭୁ ମହେଶ୍ଵର ପାଦ ଚତୁଷ୍ଟଯ ମଞ୍ଚ ନିଵାସିନି ହଂସପଦାର୍ଥ ମହେଶ୍ଵରି ଯୋଗି ସମୂହସମାଦୃତ ଵୈଭଵେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୬॥ ସର୍ଵଜଗତ୍କରଣାଵନ ନାଶନ କର୍ତ୍ରି କପାଲି ମନୋହରେ ସ୍ଵଚ୍ଛମୃଣାଲ ମରାଲତୁଷାର ସମାନସୁହାର ଵିଭୂଷିତେ ସଜ୍ଜନଚିତ୍ତ ଵିହାରିଣି ଶଙ୍କରି ଦୁର୍ଜନ ନାଶନ ତତ୍ପରେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୭॥ କଞ୍ଜଦଳାକ୍ଷି ନିରଞ୍ଜନି କୁଞ୍ଜର ଗାମିନି ମଞ୍ଜୁଳ ଭାଷିତେ କୁଙ୍କୁମପଙ୍କ ଵିଲେପନ ଶୋଭିତ ଦେହଲତେ ତ୍ରିପୁରେଶ୍ଵରି ଦିଵ୍ଯମତଙ୍ଗ ସୁତାଧୃତରାଜ୍ଯ ଭରେ କରୁଣାରସ ଵାରିଧେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୮॥ ହଲ୍ଲକଚମ୍ପକ ପଙ୍କଜକେତକ ପୁଷ୍ପସୁଗନ୍ଧିତ କୁନ୍ତଲେ ହାଟକ ଭୂଧର ଶୃଙ୍ଗଵିନିର୍ମିତ ସୁନ୍ଦର ମନ୍ଦିରଵାସିନି ହସ୍ତିମୁଖାମ୍ବ ଵରାହମୁଖୀଧୃତ ସୈନ୍ଯଭରେ ଗିରିକନ୍ଯକେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୯॥ ଲକ୍ଷ୍ମଣସୋଦର ସାଦର ପୂଜିତ ପାଦଯୁଗେ ଵରଦେଶିଵେ ଲୋହମଯାଦି ବହୂନ୍ନତ ସାଲ ନିଷଣ୍ଣ ବୁଧେଶ୍ଵର ସମ୍ଯୁତେ ଲୋଲମଦାଲସ ଲୋଚନ ନିର୍ଜିତ ନୀଲସରୋଜ ସୁମାଲିକେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୧୦॥ ହ୍ରୀମିତିମନ୍ତ୍ର ମହାଜପ ସୁସ୍ଥିର ସାଧକମାନସ ହଂସିକେ ହ୍ରୀମ୍ପଦ ଶୀତକରାନନ ଶୋଭିତ ହେମଲତେ ଵସୁଭାସ୍ଵରେ ହାର୍ଦତମୋଗୁଣ ନାଶିନି ପାଶ ଵିମୋଚନି ମୋକ୍ଷସୁଖପ୍ରଦେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୧୧॥ ସଚ୍ଚିଦଭେଦ ସୁଖାମୃତଵର୍ଷିଣି ତତ୍ତ୍ଵମସୀତି ସଦାଦୃତେ ସଦ୍ଗୁଣଶାଲିନି ସାଧୁସମର୍ଚିତ ପାଦଯୁଗେ ପରଶାମ୍ବଵି ସର୍ଵଜଗତ୍ ପରିପାଲନ ଦୀକ୍ଷିତ ବାହୁଲତାଯୁଗ ଶୋଭିତେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୧୨॥ କମ୍ବୁଗଳେ ଵର କୁନ୍ଦରଦେ ରସ ରଞ୍ଜିତପାଦ ସରୋରୁହେ କାମମହେଶ୍ଵର କାମିନି କୋମଲ କୋକିଲ ଭାଷିଣି ଭୈରଵି ଚିନ୍ତିତସର୍ଵ ମନୋହର ପୂରଣ କଲ୍ପଲତେ କରୁଣାର୍ଣଵେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୧୩॥ ଲସ୍ତକଶୋଭି କରୋଜ୍ଵଲ କଙ୍କଣକାନ୍ତି ସୁଦୀପିତ ଦିଙ୍ମୁଖେ ଶସ୍ତତର ତ୍ରିଦଶାଲଯ କାର୍ଯ ସମାଦୃତ ଦିଵ୍ଯତନୁଜ୍ଵଲେ କଶ୍ଚତୁରୋଭୁଵି ଦେଵିପୁରେଶି ଭଵାନି ତଵସ୍ତଵନେ ଭଵେତ୍ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୧୪॥ ହ୍ରୀମ୍ପଦଲାଞ୍ଚିତ ମନ୍ତ୍ରପଯୋଦଧି ମନ୍ଥନଜାତ ପରାମୃତେ ହଵ୍ଯଵହାନିଲ ଭୂଯଜମାନକ ଖେନ୍ଦୁ ଦିଵାକରରୂପିଣି ହର୍ଯଜରୁଦ୍ର ମହେଶ୍ଵର ସଂସ୍ତୁତ ଵୈଭଵଶାଲିନି ସିଦ୍ଧିଦେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୧୫॥ ଶ୍ରୀପୁରଵାସିନି ହସ୍ତଲସଦ୍ଵର ଚାମରଵାକ୍କମଲାନୁତେ ଶ୍ରୀଗୁହପୂର୍ଵ ଭଵାର୍ଜିତ ପୁଣ୍ଯଫଲେ ଭଵମତ୍ତଵିଲାସିନି ଶ୍ରୀଵଶିନୀ ଵିମଲାଦି ସଦାନତ ପାଦଚଲନ୍ମଣି ନୂପୁରେ ପାଲଯ ହେ ଲଲିତାପରମେଶ୍ଵରି ମାମପରାଧିନମମ୍ବିକେ ୧୬॥ ଇତି ଶ୍ରୀଲଲିତାତ୍ରିପୁରସୁନ୍ଦରୀ ଅପରାଧକ୍ଷମାପଣସ୍ତୋତ୍ରଂ ସମ୍ପୂର୍ଣମ୍

śrīgaṇeśāya namaḥ | oṃ kañjamanohara pādacalanmaṇi nūpurahaṃsa virājite kañjabhavādi suraughapariṣṭuta lokavisṛtvara vaibhave | mañjul̤avāṅmaya nirjitakīra kulecalarāja sukanyake pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 1|| eṇadharojvala phālatalollasa daiṇamadāṅka samanvite śoṇaparāga vicitrita kanduka sundarasustana śobhite | nīlapayodhara kālasukuntala nirjitabhṛṅga kadambake pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 2|| ītivināśini bhīti nivāriṇi dānavahantri dayāpare śītakarāṅkita ratnavibhūṣita hemakirīṭa samanvite | dīptatarāyudha bhaṇḍamahāsura garva nihantri purāmbike pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 3|| labdhavareṇa jagatrayamohana dakṣalatānta maheṣuṇā labdhamanohara sālaviṣaṇṇa sudehabhuvāpari pūjite | laṅghitaśāsana dānava nāśana dakṣamahāyudha rājite pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 4|| hrīmpada bhūṣita pañcadaśākṣara ṣoḍaśavarṇa sudevate hrīmatihādi mahāmanumandira ratnavinirmita dīpike | hastivarānana darśitayuddha samādara sāhasatoṣite pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 5|| hastalasannava puṣpasarekṣu śarāsana pāśamahāṅkuśe haryajaśambhu maheśvara pāda catuṣṭaya mañca nivāsini | haṃsapadārtha maheśvari yogi samūhasamādṛta vaibhave pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 6|| sarvajagatkaraṇāvana nāśana kartri kapāli manohare svacchamṛṇāla marālatuṣāra samānasuhāra vibhūṣite | sajjanacitta vihāriṇi śaṅkari durjana nāśana tatpare pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 7|| kañjadal̤ākṣi nirañjani kuñjara gāmini mañjul̤a bhāṣite kuṅkumapaṅka vilepana śobhita dehalate tripureśvari | divyamataṅga sutādhṛtarājya bhare karuṇārasa vāridhe pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 8|| hallakacampaka paṅkajaketaka puṣpasugandhita kuntale hāṭaka bhūdhara śṛṅgavinirmita sundara mandiravāsini | hastimukhāmba varāhamukhīdhṛta sainyabhare girikanyake pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 9|| lakṣmaṇasodara sādara pūjita pādayuge varadeśive lohamayādi bahūnnata sāla niṣaṇṇa budheśvara samyute | lolamadālasa locana nirjita nīlasaroja sumālike pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 10|| hrīmitimantra mahājapa susthira sādhakamānasa haṃsike hrīmpada śītakarānana śobhita hemalate vasubhāsvare | hārdatamoguṇa nāśini pāśa vimocani mokṣasukhaprade pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 11|| saccidabheda sukhāmṛtavarṣiṇi tattvamasīti sadādṛte sadguṇaśālini sādhusamarcita pādayuge paraśāmbavi | sarvajagat paripālana dīkṣita bāhulatāyuga śobhite pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 12|| kambugal̤e vara kundarade rasa rañjitapāda saroruhe kāmamaheśvara kāmini komala kokila bhāṣiṇi bhairavi | cintitasarva manohara pūraṇa kalpalate karuṇārṇave pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 13|| lastakaśobhi karojvala kaṅkaṇakānti sudīpita diṅmukhe śastatara tridaśālaya kārya samādṛta divyatanujvale | kaścaturobhuvi devipureśi bhavāni tavastavane bhavet pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 14|| hrīmpadalāñcita mantrapayodadhi manthanajāta parāmṛte havyavahānila bhūyajamānaka khendu divākararūpiṇi | haryajarudra maheśvara saṃstuta vaibhavaśālini siddhide pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 15|| śrīpuravāsini hastalasadvara cāmaravākkamalānute śrīguhapūrva bhavārjita puṇyaphale bhavamattavilāsini | śrīvaśinī vimalādi sadānata pādacalanmaṇi nūpure pālaya he lalitāparameśvari māmaparādhinamambike || 16|| || iti śrīlalitātripurasundarī aparādhakṣamāpaṇastotraṃ sampūrṇam ||

ଅର୍ଥ:Adi Shankaracharya’s tender hymn begging the Divine Mother’s forgiveness — "I know no mantra, no yantra, no praise of You… yet whatever I have done amiss, O Mother, forgive, for there is no bad child though there be bad mothers never."

Devi Aparadha Kshamapana Stotram ପାଠର ଲାଭ

Recitation of the Devi Aparadha Kshamapana Stotram is held to bring the grace, blessings and protection of the Divine Mother.

Cultivates devotion, calms the mind and steadies the heart in the Lord’s remembrance.

Most auspicious on Fridays, and during Navaratri and Fridays.

A short, melodious hymn that anyone can learn and recite daily with faith.

Devi Aparadha Kshamapana Stotram ପାଠ ବିଧି

ଜପ ସଂଖ୍ୟା1ଥର
ଉତ୍ତମ ସମୟMorning or evening; especially Fridays
ଦିଗEast or North

Bathe and sit facing east or north before an image of the deity. Light a lamp and recite the Devi Aparadha Kshamapana Stotram slowly and with devotion. It may be chanted daily, or especially during Navaratri and Fridays. Conclude with a prayer for grace and protection.

ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ

ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ Devi Aparadha Kshamapana Stotram ଓଡ଼ିଆ ଲିପିରେ ଦିଆଯାଇଛି — ସେହି ମୂଳ ଶ୍ଳୋକ, ଅକ୍ଷର-ଅକ୍ଷର ଲିପ୍ୟନ୍ତରିତ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଆପଣ ସହଜରେ ପଢ଼ି ଜପ କରିପାରିବେ। ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି (କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍) ଛୁଇଁ ତାହାର ପାଠ ଶୁଣନ୍ତୁ।
ହଁ — କେବଳ ଲିପି ବଦଳେ; ଶବ୍ଦ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଅର୍ଥ ମୂଳ ହିଁ ରହେ। ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ, ଲାଭ ଓ ପାଠ ବିଧି ସମାନ ଭାବେ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ।
Adi Shankaracharya’s tender hymn begging the Divine Mother’s forgiveness — "I know no mantra, no yantra, no praise of You… yet whatever I have done amiss, O Mother, forgive, for there is no bad child though there be bad mothers never."
It is attributed to Adi Shankaracharya (Ascribed to Adi Shankaracharya). It is recited in the morning or evening with devotion, and especially on Fridays and during Navaratri and Fridays.

ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ

ଉପଯୋଗୀ ଲାଗିଲା କି? ପ୍ରିୟଜନଙ୍କ ସହ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ 🙏

Share:

ସମ୍ପୂର୍ଣ Devi Aparadha Kshamapana Stotram ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ