संकट मोचन हनुमानाष्टक in Bengali
বাংলা
Origin & Story
Composed by Tulsidas, associated with Sankat Mochan Temple, Varanasi · Goswami Tulsidas · 16th century CE
Tulsidas composed this ashtak at Varanasi where he is believed to have had a direct vision of Lord Hanuman. He established the famous Sankat Mochan Hanuman Temple at the very spot where he experienced this divine encounter. The hymn captures Hanuman's role as the supreme remover of dangers and became the foundational prayer of this sacred temple.
✦ As told in scripture
The Sankat Mochan Temple in Varanasi, where this ashtak is recited daily, has been a place of countless miraculous healings and deliverances from danger, with devotees attributing their rescue from life-threatening situations to the power of this prayer.
Listen & Chant Along
Complete Text with Meaning
किसी भी पंक्ति या ▶ बटन पर टैप कर सुनें
বালপনা সোং হনুমংত অতি খেলেং। দুর্গম কাজ সবারত সহজ মেং মেলেং॥ কীন্হোং এক পারন তোং সোং রবি মগ মেং ধাযো। জব ভাগবত বখানত তাহি গ্রসন কো ধাযো॥১॥
Baalpana Son Hanumant Ati Khelen. Durgam Kaaj Savarat Sahaj Mein Melen. Keenho Ek Paaran To Son Rabi Mag Mein Dhayo. Jab Bhagavat Bakhanat Tahi Grasan Ko Dhayo.
Meaning:बचपन में ही हनुमान बड़े आनन्द से खेलते थे और दुर्गम कार्यों को सहज में सँवार देते थे — हे कपि! जग में 'संकटमोचन' तुम्हारा नाम कौन नहीं जानता?
বালপনা মেং খেলত তহং দেখে ফলন কী বারী। মন মেং ভঈ উমংগ তাহি খাবত গ্রসন কো ধারী॥ পাংব তর দাবত ধরনী কো ধরত গিরি ভারী। মারুত নংদন মহাবলী বল অতুল অতি ভারী॥২॥
Baalpana Mein Khelat Tahan Dekhe Phalan Ki Baari. Man Mein Bhayi Umang Tahi Khavat Grasan Ko Dhari. Panv Tar Dabat Dharni Ko Dharat Giri Bhari. Marut Nandan Mahabali Bal Atul Ati Bhari.
Meaning:बचपन में खेलते हुए उन्होंने फलों की वाटिका देखी; मन में उमंग उठी (और सूर्य को फल समझ ग्रहण कर लिया) — हे कपि! 'संकटमोचन' तुम्हारा नाम कौन नहीं जानता?
অংজনি পুত্র বলবংত শংকর সুবন। কেসরী নংদন রামদূত প্রিয ভগবন॥ লংক বিদেশ কো সুন করত বজরংগ। হে প্রভু বীর হনূমান স্বামী চরন মংগ॥৩॥
Anjani Putra Balwant Shankar Suvan. Kesari Nandan Ramdoot Priya Bhagwan. Lank Videsh Ko Sun Karat Bajrang. He Prabhu Beer Hanuman Swami Charan Mang.
Meaning:अंजनिपुत्र, बलवान, शंकर के अवतार; केसरीनन्दन, रामदूत के प्रिय — हे कपि! 'संकटमोचन' तुम्हारा नाम कौन नहीं जानता?
দানবদলন রণকর্ম অতি ভযংকর। জিনকে ভয সে কাংপত সদা রজনীচর॥ নিত্য বিরাজত সিয রাম কে দরবার মেং। কীরতি বিমল বিরাজত ত্রিভুবন সংসার মেং॥৪॥
Danav Dalan Rankarm Ati Bhayankara. Jinke Bhay Se Kanpat Sada Rajnichar. Nitya Birajat Siya Ram Ke Darbar Mein. Keerti Bimal Birajat Tribhuvan Sansar Mein.
Meaning:दानवों का दलन करने वाले, रणकर्म में अति भयंकर; जिनके भय से निशाचर सदा काँपते हैं — हे कपि! 'संकटमोचन' तुम्हारा नाम कौन नहीं जानता?
সরনাগত কী রক্ষা সংকট কো হরৈং। জো সুমিরত হিয হরষত মোদ মংগল ভরৈং॥ ঐসে প্রভু হনুমান সদা জন কে হিতকারী। মোরে দোষ বিচারি কেহি নাথ ন টারী॥৫॥
Sarnaagat Ki Raksha Sankat Ko Harain. Jo Sumirat Hiy Harshat Mod Mangal Bharain. Aise Prabhu Hanuman Sada Jan Ke Hitkari. More Dosh Bichari Kehi Nath Na Tari.
Meaning:शरणागत की रक्षा कर संकट हरने वाले; जिनका स्मरण करते ही हृदय हर्ष और आनन्द से भर जाता है — हे कपि! 'संकटमोचन' तुम्हारा नाम कौन नहीं जानता?
জয জয জয হনুমান গোসাঈং। তুম বিন ঔর ন কোঊ সহাঈ॥ রাম দূত অতুলিত বল ধামা। বড़ে ভাগ মোহি মিলে শ্রীরামা॥৬॥
Jai Jai Jai Hanuman Gosain. Tum Bin Aur Na Kou Sahai. Ram Doot Atulit Bal Dhama. Bade Bhag Mohi Mile Shrirama.
Meaning:जय जय जय हनुमान गोसाईं! तुम्हारे बिना और कोई सहायक नहीं; हे रामदूत — हे कपि! 'संकटमोचन' तुम्हारा नाम कौन नहीं जानता?
পবন পুত্র বলবংত বজরংগী। মহাবীর কুমতি নিবার সুমতি কে সংগী॥ সংকট মোচন হনুমান বিরদ তুম্হারো। সংকট সে মোহি আন উবারো॥৭॥
Pavan Putra Balwant Bajrangi. Mahabir Kumati Nivar Sumati Ke Sangi. Sankat Mochan Hanuman Birad Tumharo. Sankat Se Mohi Aan Ubaro.
Meaning:पवनपुत्र, बलवान बजरंगी; महावीर, कुमति को दूर कर सुमति देने वाले — हे कपि! 'संकटमोचन' तुम्हारा नाम कौन नहीं जानता?
জয জয জয হনুমংত অগাধা। করহু কৃপা গুরুদেব সমানা॥ জো সত বার পাঠ কর কোঈ। সংকট মিটে সদা সুখ হোঈ॥৮॥
Jai Jai Jai Hanumant Agadha. Karahu Kripa Gurudev Samana. Jo Sat Bar Path Kar Koi. Sankat Mite Sada Sukh Hoi.
Meaning:जय जय जय अगाध हनुमन्त! गुरुदेव-समान कृपा करो — हे कपि! 'संकटमोचन' तुम्हारा नाम कौन नहीं जानता?
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting संकट मोचन हनुमानाष्टक
Removes all types of dangers and calamities from one's life
Provides divine protection of Lord Hanuman
Eliminates fear, anxiety, and mental disturbances
Brings peace, happiness, and auspiciousness
Protects from evil spirits and negative energies
Grants courage and strength to overcome difficulties
Fulfills righteous desires of sincere devotees
Removes effects of malefic planetary influences
How to Chant संकट मोचन हनुमानाष्टक
Sit before a Hanuman idol or image after bathing. Light a ghee or mustard oil lamp. Offer red flowers and sindoor to Hanuman. Recite the Hanumanashtak 8 times with full devotion. For a 40-day practice (anushthana), recite daily without break. This stotra is particularly effective when recited at the Sankat Mochan Hanuman Temple in Varanasi or any Hanuman temple. Maintain vegetarian diet and pure conduct during the recitation period.
Frequently Asked Questions
You May Also Like
ॐ
Read the full संकट मोचन हनुमानाष्टक with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts