ਅਚ੍ਯੁਤਾष੍ਟਕਮ੍
अच्युताष्टकम् in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ
ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ
Ascribed to Adi Shankaracharya · Adi Shankaracharya · Classical
The Achyutashtakam is traditionally ascribed to Adi Shankaracharya. Eight verses to Achyuta — the imperishable Lord Vishnu/Krishna — by Adi Shankaracharya, a flowing garland of the Lord’s names: Achyuta, Kesava, Rama, Narayana, Krishna, Damodara and more.
✦ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ
It is said that to recite the Achyutashtakam with a sincere and devoted heart is to draw near to the grace of the Lord, who never forsakes those who lovingly call upon Him.
ਮੰਤਰ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ
ਅਚ੍ਯੁਤਾਚ੍ਯੁਤ ਹਰੇ ਪਰਮਾਤ੍ਮਨ੍ ਰਾਮ ਕृष੍ਣ ਪੁਰੁषੋਤ੍ਤਮ ਵਿष੍ਣੋ । ਵਾਸੁਦੇਵ ਭਗਵਨ੍ਨਨਿਰੁਦ੍ਧ ਸ਼੍ਰੀਪਤੇ ਸ਼ਮਯ ਦੁਃਖਮਸ਼ੇषਮ੍ ॥ ੧॥ ਵਿਸ਼੍ਵਮਙ੍ਗਲ ਵਿਭੋ ਜਗਦੀਸ਼ ਨਨ੍ਦਨਨ੍ਦਨ ਨृਸਿਂਹ ਨਰੇਨ੍ਦ੍ਰ । ਮੁਕ੍ਤਿਦਾਯਕ ਮੁਕੁਨ੍ਦ ਮੁਰਾਰੇ ਸ਼੍ਰੀਪਤੇ ਸ਼ਮਯ ਦੁਃਖਮਸ਼ੇषਮ੍ ॥ ੨॥ ਰਾਮਚਨ੍ਦ੍ਰ ਰਘੁਨਾਯਕ ਦੇਵ ਦੀਨਨਾਥ ਦੁਰਿਤਕ੍षਯਕਾਰਿਨ੍ । ਯਾਦਵੇਦ੍ਰ ਯਦੁਭੂषਣ ਯਜ੍ਞ ਸ਼੍ਰੀਪਤੇ ਸ਼ਮਯ ਦੁਃਖਮਸ਼ੇषਮ੍ ॥ ੩॥ ਦੇਵਕੀਤਨਯ ਦੁਃਖਦਵਾਗ੍ਨੇ ਰਾਧਿਕਾਰਮਣ ਰਮ੍ਯਸੁਮੂਰ੍ਤੇ । ਦੁਃਖਮੋਚਨ ਦਯਾਰ੍ਣਵਨਾਥ ਸ਼੍ਰੀਪਤੇ ਸ਼ਮਯ ਦੁਃਖਮਸ਼ੇषਮ੍ ॥ ੪॥ ਗੋਪਿਕਾਵਦਨਚਨ੍ਦ੍ਰਚਕੋਰ ਨਿਤ੍ਯ ਨਿਰ੍ਗੁਣ ਨਿਰਞ੍ਜਨ ਜਿष੍ਣੋ । ਪੂਰ੍ਣਰੂਪ ਜਯ ਸ਼ਙ੍ਕਰ ਸਰ੍ਵ ਸ਼੍ਰੀਪਤੇ ਸ਼ਮਯ ਦੁਃਖਮਸ਼ੇषਮ੍ ॥ ੫॥ ਗੋਕੁਲੇਸ਼ ਗਿਰਿਧਾਰਣ ਧੀਰ ਯਾਮੁਨਾਚ੍ਛਤਟਖੇਲਨਵੀਰ । ਨਾਰਦਾਦਿਮੁਨਿਵਨ੍ਦਿਤਪਾਦ ਸ਼੍ਰੀਪਤੇ ਸ਼ਮਯ ਦੁਃਖਮਸ਼ੇषਮ੍ ॥ ੬॥ ਦ੍ਵਾਰਕਾਧਿਪ ਦੁਰਨ੍ਤਗੁਣਾਬ੍ਧੇ ਪ੍ਰਾਣਨਾਥ ਪਰਿਪੂਰ੍ਣ ਭਵਾਰੇ । ਜ੍ਞਾਨਗਮ੍ਯ ਗੁਣਸਾਗਰ ਬ੍ਰਹ੍ਮਨ੍ ਸ਼੍ਰੀਪਤੇ ਸ਼ਮਯ ਦੁਃਖਮਸ਼ੇषਮ੍ ॥ ੭॥ ਦੁष੍ਟਨਿਰ੍ਦਲਨ ਦੇਵ ਦਯਾਲੋ ਪਦ੍ਮਨਾਭ ਧਰਣੀਧਰਧਾਰਿਨ੍ । ਰਾਵਣਾਨ੍ਤਕ ਰਮੇਸ਼ ਮੁਰਾਰੇ ਸ਼੍ਰੀਪਤੇ ਸ਼ਮਯ ਦੁਃਖਮਸ਼ੇषਮ੍ ॥ ੮॥ ਅਚ੍ਯੁਤਾष੍ਟਕਮਿਦਂ ਰਮਣੀਯਂ ਨਿਰ੍ਮਿਤਂ ਭਵਭਯਂ ਵਿਨਿਹਨ੍ਤੁਮ੍ । ਯਃ ਪਠੇਦ੍ਵਿषਯਵृਤ੍ਤਿਨਿਵृਤ੍ਤਿਰ੍ਜਨ੍ਮਦੁਃਖਮਖਿਲਂ ਸ ਜਹਾਤਿ ॥ ੯॥ ਇਤਿ ਸ਼੍ਰੀਸ਼ਙ੍ਕਰਭਗਵਤ੍ਪਾਦਕृਤਮ੍ ਅਚ੍ਯੁਤਾष੍ਟਕਂ ੩ ਸਮ੍ਪੂਰ੍ਣਮ੍ ।
acyutācyuta hare paramātman rāma kṛṣṇa puruṣottama viṣṇo | vāsudeva bhagavannaniruddha śrīpate śamaya duḥkhamaśeṣam || 1|| viśvamaṅgala vibho jagadīśa nandanandana nṛsiṃha narendra | muktidāyaka mukunda murāre śrīpate śamaya duḥkhamaśeṣam || 2|| rāmacandra raghunāyaka deva dīnanātha duritakṣayakārin | yādavedra yadubhūṣaṇa yajña śrīpate śamaya duḥkhamaśeṣam || 3|| devakītanaya duḥkhadavāgne rādhikāramaṇa ramyasumūrte | duḥkhamocana dayārṇavanātha śrīpate śamaya duḥkhamaśeṣam || 4|| gopikāvadanacandracakora nitya nirguṇa nirañjana jiṣṇo | pūrṇarūpa jaya śaṅkara sarva śrīpate śamaya duḥkhamaśeṣam || 5|| gokuleśa giridhāraṇa dhīra yāmunācchataṭakhelanavīra | nāradādimunivanditapāda śrīpate śamaya duḥkhamaśeṣam || 6|| dvārakādhipa durantaguṇābdhe prāṇanātha paripūrṇa bhavāre | jñānagamya guṇasāgara brahman śrīpate śamaya duḥkhamaśeṣam || 7|| duṣṭanirdalana deva dayālo padmanābha dharaṇīdharadhārin | rāvaṇāntaka rameśa murāre śrīpate śamaya duḥkhamaśeṣam || 8|| acyutāṣṭakamidaṃ ramaṇīyaṃ nirmitaṃ bhavabhayaṃ vinihantum | yaḥ paṭhedviṣayavṛttinivṛttirjanmaduḥkhamakhilaṃ sa jahāti || 9|| iti śrīśaṅkarabhagavatpādakṛtam acyutāṣṭakaṃ 3 sampūrṇam |
ਅਰਥ:अच्युत — अविनाशी भगवान विष्णु/कृष्ण — की आठ श्लोकों की स्तुति, आदि शंकराचार्य रचित, प्रभु के नामों की प्रवाहमयी माला: अच्युत, केशव, राम, नारायण, कृष्ण, दामोदर आदि।
अच्युताष्टकम् ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ
Recitation of the Achyutashtakam is held to bring the grace, blessings and protection of the Lord.
Cultivates devotion, calms the mind and steadies the heart in the Lord’s remembrance.
Most auspicious on Thursdays and Ekadashi, and during Ekadashi and Vishnu festivals.
A short, melodious hymn that anyone can learn and recite daily with faith.
अच्युताष्टकम् ਪਾਠ ਵਿਧੀ
Bathe and sit facing east or north before an image of the deity. Light a lamp and recite the Achyutashtakam slowly and with devotion. It may be chanted daily, or especially during Ekadashi and Vishnu festivals. Conclude with a prayer for grace and protection.
ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ
ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ
ॐ
ਪੂਰਾ अच्युताष्टकम् ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ