Mantra.Tips

Krishna Chalisa in Telugu

తెలుగు

Read and chant the complete Krishna Chalisa written in the Telugu script (తెలుగు). The Roman (IAST) transliteration is given below each verse for pronunciation. For the meaning and benefits, see the full page.

బంశీ శోభిత కర మధుర, నీల జలద తన శ్యామ। అరుణ అధర జను బిమ్బా ఫల, పితామ్బర శుభ సాజ॥

Bamshi shobhita kara madhura, nila jalada tana shyama Aruna adhara janu bimba phala, pitambara shubha saja

జయ మనమోహన మదన ఛవి, కృష్ణచన్ద్ర మహారాజ। కరహు కృపా హే రవి తనయ, రాఖహు జన కీ లాజ॥

Jaya manamohana madana chhavi, krishnachandra maharaja Karahu kripa he ravi tanaya, rakhahu jana ki laja

జయ యదునన్దన జయ జగవన్దన। జయ వసుదేవ దేవకీ నన్దన॥

Jaya yadunandana jaya jagavandana Jaya vasudeva devaki nandana

జయ యశుదా సుత నన్ద దులారే। జయ ప్రభు భక్తన కే దృగ తారే॥

Jaya yashuda suta nanda dulare Jaya prabhu bhaktana ke driga tare

జయ నట-నాగర నాగ నథైయా। కృష్ణ కన్హైయా ధేను చరైయా॥

Jaya nata-nagara naga nathaiya Krishna kanhaiya dhenu charaiya

పుని నఖ పర ప్రభు గిరివర ధారో। ఆఓ దీనన కష్ట నివారో॥

Puni nakha para prabhu girivara dharo Ao dinana kashta nivaro

వంశీ మధుర అధర ధరీ తేరీ। హోవే పూర్ణ మనోరథ మేరో॥

Vamshi madhura adhara dhari teri Hove purna manoratha mero

ఆఓ హరి పుని మాఖన చాఖో। ఆజ లాజ భారత కీ రాఖో॥

Ao hari puni makhana chakho Aja laja bharata ki rakho

గోల కపోల, చిబుక అరుణారే। మృదు ముస్కాన మోహినీ డారే॥

Gola kapola, chibuka arunare Mridu muskana mohini dare

రంజిత రాజివ నయన విశాలా। మోర ముకుట వైజయంతీ మాలా॥

Ramjita rajiva nayana vishala Mora mukuta vaijayamti mala

కుణ్డల శ్రవణ పీతపట ఆఛే। కటి కింకణీ కాఛన కాఛే॥

Kundala shravana pitapata achhe Kati kimkani kachhana kachhe

నీల జలజ సున్దర తను సోహే। ఛవి లఖి, సుర నర మునిమన మోహే॥

Nila jalaja sundara tanu sohe Chhavi lakhi, sura nara munimana mohe

మస్తక తిలక, అలక ఘుంఘరాలే। ఆఓ కృష్ణ బాంసురీ వాలే॥

Mastaka tilaka, alaka ghumgharale Ao krishna bamsuri vale

కరి పయ పాన, పుతనహి తారయో। అకా బకా కాగాసుర మారయో॥

Kari paya pana, putanahi tarayo Aka baka kagasura marayo

మధువన జలత అగ్ని జబ జ్వాలా। భై శీతల, లఖితహిం నన్దలాలా॥

Madhuvana jalata agni jaba jvala Bhai shitala, lakhitahim nandalala

సురపతి జబ బ్రజ చఢ़యో రిసాఈ। మసూర ధార వారి వర్షాఈ॥

Surapati jaba braja chadha़yo risai Masura dhara vari varshai

లగత-లగత బ్రజ చహన బహాయో। గోవర్ధన నఖధారి బచాయో॥

Lagata-lagata braja chahana bahayo Govardhana nakhadhari bachayo

లఖి యసుదా మన భ్రమ అధికాఈ। ముఖ మహం చౌదహ భువన దిఖాఈ॥

Lakhi yasuda mana bhrama adhikai Mukha maham chaudaha bhuvana dikhai

దుష్ట కంస అతి ఉధమ మచాయో। కోటి కమల జబ ఫూల మంగాయో॥

Dushta kamsa ati udhama machayo Koti kamala jaba phula mamgayo

నాథి కాలియహిం తబ తుమ లీన్హేం। చరణచిన్హ దై నిర్భయ కిన్హేం॥

Nathi kaliyahim taba tuma linhem Charanachinha dai nirbhaya kinhem

కరి గోపిన సంగ రాస విలాసా। సబకీ పూరణ కరీ అభిలాషా॥

Kari gopina samga rasa vilasa Sabaki purana kari abhilasha

కేతిక మహా అసుర సంహారయో। కంసహి కేస పకड़ి దై మారయో॥

Ketika maha asura samharayo Kamsahi kesa pakaड़i dai marayo

మాత-పితా కీ బన్ది ఛుड़ాఈ। ఉగ్రసేన కహం రాజ దిలాఈ॥

Mata-pita ki bandi chhuड़ai Ugrasena kaham raja dilai

మహి సే మృతక ఛహోం సుత లాయో। మాతు దేవకీ శోక మిటాయో॥

Mahi se mritaka chhahom suta layo Matu devaki shoka mitayo

భౌమాసుర ముర దైత్య సంహారీ। లాయే షట దశ సహసకుమారీ॥

Bhaumasura mura daitya samhari Laye shata dasha sahasakumari

దై భిన్హీం తృణ చీర సహారా। జరాసింధు రాక్షస కహం మారా॥

Dai bhinhim trina chira sahara Jarasimdhu rakshasa kaham mara

అసుర బకాసుర ఆదిక మారయో। భక్తన కే తబ కష్ట నివారియో॥

Asura bakasura adika marayo Bhaktana ke taba kashta nivariyo

దీన సుదామా కే దుఃఖ టారయో। తందుల తీన మూంఠ ముఖ డారయో॥

Dina sudama ke duhkha tarayo Tamdula tina mumtha mukha darayo

ప్రేమ కే సాగ విదుర ఘర మాంగే। దుర్యోధన కే మేవా త్యాగే॥

Prema ke saga vidura ghara mamge Duryodhana ke meva tyage

లఖి ప్రేమ కీ మహిమా భారీ। ఐసే శ్యామ దీన హితకారీ॥

Lakhi prema ki mahima bhari Aise shyama dina hitakari

భారత కే పారథ రథ హాంకే। లిఏ చక్ర కర నహిం బల తాకే॥

Bharata ke paratha ratha hamke Lie chakra kara nahim bala take

నిజ గీతా కే జ్ఞాన సునాయే। భక్తన హృదయ సుధా వర్షాయే॥

Nija gita ke jnana sunaye Bhaktana hridaya sudha varshaye

మీరా థీ ఐసీ మతవాలీ। విష పీ గఈ బజాకర తాలీ॥

Mira thi aisi matavali Visha pi gai bajakara tali

రానా భేజా సాంప పిటారీ। శాలిగ్రామ బనే బనవారీ॥

Rana bheja sampa pitari Shaligrama bane banavari

నిజ మాయా తుమ విధిహిం దిఖాయో। ఉర తే సంశయ సకల మిటాయో॥

Nija maya tuma vidhihim dikhayo Ura te samshaya sakala mitayo

తబ శత నిన్దా కరీ తత్కాలా। జీవన ముక్త భయో శిశుపాలా॥

Taba shata ninda kari tatkala Jivana mukta bhayo shishupala

జబహిం ద్రౌపదీ టేర లగాఈ। దీనానాథ లాజ అబ జాఈ॥

Jabahim draupadi tera lagai Dinanatha laja aba jai

తురతహిం వసన బనే ననన్దలాలా। బढ़ే చీర భై అరి ముంహ కాలా॥

Turatahim vasana bane nanandalala Baढ़e chira bhai ari munha kala

అస నాథ కే నాథ కన్హైయా। డూబత భంవర బచావత నైయా॥

Asa natha ke natha kanhaiya Dubata bhamvara bachavata naiya

సున్దరదాస ఆస ఉర ధారీ। దయాదృష్టి కీజై బనవారీ॥

Sundaradasa asa ura dhari Dayadrishti kijai banavari

నాథ సకల మమ కుమతి నివారో। క్షమహు బేగి అపరాధ హమారో॥

Natha sakala mama kumati nivaro Kshamahu begi aparadha hamaro

ఖోలో పట అబ దర్శన దీజై। బోలో కృష్ణ కన్హైయా కీ జై॥

Kholo pata aba darshana dijai Bolo krishna kanhaiya ki jai

అష్ట సిద్ధి నవనిధి ఫల, లహై పదారథ చారి॥

Ashta siddhi navanidhi phala, lahai padaratha chari

📖 Read the full Krishna Chalisa — meaning, benefits & word-by-word

Krishna Chalisa in other languages

Frequently Asked Questions

How do I read Krishna Chalisa in Telugu?
This page shows the complete Krishna Chalisa written in the Telugu script (తెలుగు) — the same Sanskrit verses, transliterated character-by-character into Telugu so Andhra Pradesh & Telangana devotees can read and chant it comfortably. The Roman (IAST) transliteration is given below each verse to aid pronunciation.
Is the meaning of Krishna Chalisa the same in Telugu?
Yes — the words are the original Sanskrit, only the script changes. For the verse-by-verse meaning, benefits and how to chant, see the full Krishna Chalisa page linked below.