Mantra.Tips

Krishna Chalisa in Kannada

ಕನ್ನಡ

Read and chant the complete Krishna Chalisa written in the Kannada script (ಕನ್ನಡ). The Roman (IAST) transliteration is given below each verse for pronunciation. For the meaning and benefits, see the full page.

ಬಂಶೀ ಶೋಭಿತ ಕರ ಮಧುರ, ನೀಲ ಜಲದ ತನ ಶ್ಯಾಮ। ಅರುಣ ಅಧರ ಜನು ಬಿಮ್ಬಾ ಫಲ, ಪಿತಾಮ್ಬರ ಶುಭ ಸಾಜ॥

Bamshi shobhita kara madhura, nila jalada tana shyama Aruna adhara janu bimba phala, pitambara shubha saja

ಜಯ ಮನಮೋಹನ ಮದನ ಛವಿ, ಕೃಷ್ಣಚನ್ದ್ರ ಮಹಾರಾಜ। ಕರಹು ಕೃಪಾ ಹೇ ರವಿ ತನಯ, ರಾಖಹು ಜನ ಕೀ ಲಾಜ॥

Jaya manamohana madana chhavi, krishnachandra maharaja Karahu kripa he ravi tanaya, rakhahu jana ki laja

ಜಯ ಯದುನನ್ದನ ಜಯ ಜಗವನ್ದನ। ಜಯ ವಸುದೇವ ದೇವಕೀ ನನ್ದನ॥

Jaya yadunandana jaya jagavandana Jaya vasudeva devaki nandana

ಜಯ ಯಶುದಾ ಸುತ ನನ್ದ ದುಲಾರೇ। ಜಯ ಪ್ರಭು ಭಕ್ತನ ಕೇ ದೃಗ ತಾರೇ॥

Jaya yashuda suta nanda dulare Jaya prabhu bhaktana ke driga tare

ಜಯ ನಟ-ನಾಗರ ನಾಗ ನಥೈಯಾ। ಕೃಷ್ಣ ಕನ್ಹೈಯಾ ಧೇನು ಚರೈಯಾ॥

Jaya nata-nagara naga nathaiya Krishna kanhaiya dhenu charaiya

ಪುನಿ ನಖ ಪರ ಪ್ರಭು ಗಿರಿವರ ಧಾರೋ। ಆಓ ದೀನನ ಕಷ್ಟ ನಿವಾರೋ॥

Puni nakha para prabhu girivara dharo Ao dinana kashta nivaro

ವಂಶೀ ಮಧುರ ಅಧರ ಧರೀ ತೇರೀ। ಹೋವೇ ಪೂರ್ಣ ಮನೋರಥ ಮೇರೋ॥

Vamshi madhura adhara dhari teri Hove purna manoratha mero

ಆಓ ಹರಿ ಪುನಿ ಮಾಖನ ಚಾಖೋ। ಆಜ ಲಾಜ ಭಾರತ ಕೀ ರಾಖೋ॥

Ao hari puni makhana chakho Aja laja bharata ki rakho

ಗೋಲ ಕಪೋಲ, ಚಿಬುಕ ಅರುಣಾರೇ। ಮೃದು ಮುಸ್ಕಾನ ಮೋಹಿನೀ ಡಾರೇ॥

Gola kapola, chibuka arunare Mridu muskana mohini dare

ರಂಜಿತ ರಾಜಿವ ನಯನ ವಿಶಾಲಾ। ಮೋರ ಮುಕುಟ ವೈಜಯಂತೀ ಮಾಲಾ॥

Ramjita rajiva nayana vishala Mora mukuta vaijayamti mala

ಕುಣ್ಡಲ ಶ್ರವಣ ಪೀತಪಟ ಆಛೇ। ಕಟಿ ಕಿಂಕಣೀ ಕಾಛನ ಕಾಛೇ॥

Kundala shravana pitapata achhe Kati kimkani kachhana kachhe

ನೀಲ ಜಲಜ ಸುನ್ದರ ತನು ಸೋಹೇ। ಛವಿ ಲಖಿ, ಸುರ ನರ ಮುನಿಮನ ಮೋಹೇ॥

Nila jalaja sundara tanu sohe Chhavi lakhi, sura nara munimana mohe

ಮಸ್ತಕ ತಿಲಕ, ಅಲಕ ಘುಂಘರಾಲೇ। ಆಓ ಕೃಷ್ಣ ಬಾಂಸುರೀ ವಾಲೇ॥

Mastaka tilaka, alaka ghumgharale Ao krishna bamsuri vale

ಕರಿ ಪಯ ಪಾನ, ಪುತನಹಿ ತಾರಯೋ। ಅಕಾ ಬಕಾ ಕಾಗಾಸುರ ಮಾರಯೋ॥

Kari paya pana, putanahi tarayo Aka baka kagasura marayo

ಮಧುವನ ಜಲತ ಅಗ್ನಿ ಜಬ ಜ್ವಾಲಾ। ಭೈ ಶೀತಲ, ಲಖಿತಹಿಂ ನನ್ದಲಾಲಾ॥

Madhuvana jalata agni jaba jvala Bhai shitala, lakhitahim nandalala

ಸುರಪತಿ ಜಬ ಬ್ರಜ ಚಢ़ಯೋ ರಿಸಾಈ। ಮಸೂರ ಧಾರ ವಾರಿ ವರ್ಷಾಈ॥

Surapati jaba braja chadha़yo risai Masura dhara vari varshai

ಲಗತ-ಲಗತ ಬ್ರಜ ಚಹನ ಬಹಾಯೋ। ಗೋವರ್ಧನ ನಖಧಾರಿ ಬಚಾಯೋ॥

Lagata-lagata braja chahana bahayo Govardhana nakhadhari bachayo

ಲಖಿ ಯಸುದಾ ಮನ ಭ್ರಮ ಅಧಿಕಾಈ। ಮುಖ ಮಹಂ ಚೌದಹ ಭುವನ ದಿಖಾಈ॥

Lakhi yasuda mana bhrama adhikai Mukha maham chaudaha bhuvana dikhai

ದುಷ್ಟ ಕಂಸ ಅತಿ ಉಧಮ ಮಚಾಯೋ। ಕೋಟಿ ಕಮಲ ಜಬ ಫೂಲ ಮಂಗಾಯೋ॥

Dushta kamsa ati udhama machayo Koti kamala jaba phula mamgayo

ನಾಥಿ ಕಾಲಿಯಹಿಂ ತಬ ತುಮ ಲೀನ್ಹೇಂ। ಚರಣಚಿನ್ಹ ದೈ ನಿರ್ಭಯ ಕಿನ್ಹೇಂ॥

Nathi kaliyahim taba tuma linhem Charanachinha dai nirbhaya kinhem

ಕರಿ ಗೋಪಿನ ಸಂಗ ರಾಸ ವಿಲಾಸಾ। ಸಬಕೀ ಪೂರಣ ಕರೀ ಅಭಿಲಾಷಾ॥

Kari gopina samga rasa vilasa Sabaki purana kari abhilasha

ಕೇತಿಕ ಮಹಾ ಅಸುರ ಸಂಹಾರಯೋ। ಕಂಸಹಿ ಕೇಸ ಪಕಡ಼ಿ ದೈ ಮಾರಯೋ॥

Ketika maha asura samharayo Kamsahi kesa pakaड़i dai marayo

ಮಾತ-ಪಿತಾ ಕೀ ಬನ್ದಿ ಛುಡ಼ಾಈ। ಉಗ್ರಸೇನ ಕಹಂ ರಾಜ ದಿಲಾಈ॥

Mata-pita ki bandi chhuड़ai Ugrasena kaham raja dilai

ಮಹಿ ಸೇ ಮೃತಕ ಛಹೋಂ ಸುತ ಲಾಯೋ। ಮಾತು ದೇವಕೀ ಶೋಕ ಮಿಟಾಯೋ॥

Mahi se mritaka chhahom suta layo Matu devaki shoka mitayo

ಭೌಮಾಸುರ ಮುರ ದೈತ್ಯ ಸಂಹಾರೀ। ಲಾಯೇ ಷಟ ದಶ ಸಹಸಕುಮಾರೀ॥

Bhaumasura mura daitya samhari Laye shata dasha sahasakumari

ದೈ ಭಿನ್ಹೀಂ ತೃಣ ಚೀರ ಸಹಾರಾ। ಜರಾಸಿಂಧು ರಾಕ್ಷಸ ಕಹಂ ಮಾರಾ॥

Dai bhinhim trina chira sahara Jarasimdhu rakshasa kaham mara

ಅಸುರ ಬಕಾಸುರ ಆದಿಕ ಮಾರಯೋ। ಭಕ್ತನ ಕೇ ತಬ ಕಷ್ಟ ನಿವಾರಿಯೋ॥

Asura bakasura adika marayo Bhaktana ke taba kashta nivariyo

ದೀನ ಸುದಾಮಾ ಕೇ ದುಃಖ ಟಾರಯೋ। ತಂದುಲ ತೀನ ಮೂಂಠ ಮುಖ ಡಾರಯೋ॥

Dina sudama ke duhkha tarayo Tamdula tina mumtha mukha darayo

ಪ್ರೇಮ ಕೇ ಸಾಗ ವಿದುರ ಘರ ಮಾಂಗೇ। ದುರ್ಯೋಧನ ಕೇ ಮೇವಾ ತ್ಯಾಗೇ॥

Prema ke saga vidura ghara mamge Duryodhana ke meva tyage

ಲಖಿ ಪ್ರೇಮ ಕೀ ಮಹಿಮಾ ಭಾರೀ। ಐಸೇ ಶ್ಯಾಮ ದೀನ ಹಿತಕಾರೀ॥

Lakhi prema ki mahima bhari Aise shyama dina hitakari

ಭಾರತ ಕೇ ಪಾರಥ ರಥ ಹಾಂಕೇ। ಲಿಏ ಚಕ್ರ ಕರ ನಹಿಂ ಬಲ ತಾಕೇ॥

Bharata ke paratha ratha hamke Lie chakra kara nahim bala take

ನಿಜ ಗೀತಾ ಕೇ ಜ್ಞಾನ ಸುನಾಯೇ। ಭಕ್ತನ ಹೃದಯ ಸುಧಾ ವರ್ಷಾಯೇ॥

Nija gita ke jnana sunaye Bhaktana hridaya sudha varshaye

ಮೀರಾ ಥೀ ಐಸೀ ಮತವಾಲೀ। ವಿಷ ಪೀ ಗಈ ಬಜಾಕರ ತಾಲೀ॥

Mira thi aisi matavali Visha pi gai bajakara tali

ರಾನಾ ಭೇಜಾ ಸಾಂಪ ಪಿಟಾರೀ। ಶಾಲಿಗ್ರಾಮ ಬನೇ ಬನವಾರೀ॥

Rana bheja sampa pitari Shaligrama bane banavari

ನಿಜ ಮಾಯಾ ತುಮ ವಿಧಿಹಿಂ ದಿಖಾಯೋ। ಉರ ತೇ ಸಂಶಯ ಸಕಲ ಮಿಟಾಯೋ॥

Nija maya tuma vidhihim dikhayo Ura te samshaya sakala mitayo

ತಬ ಶತ ನಿನ್ದಾ ಕರೀ ತತ್ಕಾಲಾ। ಜೀವನ ಮುಕ್ತ ಭಯೋ ಶಿಶುಪಾಲಾ॥

Taba shata ninda kari tatkala Jivana mukta bhayo shishupala

ಜಬಹಿಂ ದ್ರೌಪದೀ ಟೇರ ಲಗಾಈ। ದೀನಾನಾಥ ಲಾಜ ಅಬ ಜಾಈ॥

Jabahim draupadi tera lagai Dinanatha laja aba jai

ತುರತಹಿಂ ವಸನ ಬನೇ ನನನ್ದಲಾಲಾ। ಬढ़ೇ ಚೀರ ಭೈ ಅರಿ ಮುಂಹ ಕಾಲಾ॥

Turatahim vasana bane nanandalala Baढ़e chira bhai ari munha kala

ಅಸ ನಾಥ ಕೇ ನಾಥ ಕನ್ಹೈಯಾ। ಡೂಬತ ಭಂವರ ಬಚಾವತ ನೈಯಾ॥

Asa natha ke natha kanhaiya Dubata bhamvara bachavata naiya

ಸುನ್ದರದಾಸ ಆಸ ಉರ ಧಾರೀ। ದಯಾದೃಷ್ಟಿ ಕೀಜೈ ಬನವಾರೀ॥

Sundaradasa asa ura dhari Dayadrishti kijai banavari

ನಾಥ ಸಕಲ ಮಮ ಕುಮತಿ ನಿವಾರೋ। ಕ್ಷಮಹು ಬೇಗಿ ಅಪರಾಧ ಹಮಾರೋ॥

Natha sakala mama kumati nivaro Kshamahu begi aparadha hamaro

ಖೋಲೋ ಪಟ ಅಬ ದರ್ಶನ ದೀಜೈ। ಬೋಲೋ ಕೃಷ್ಣ ಕನ್ಹೈಯಾ ಕೀ ಜೈ॥

Kholo pata aba darshana dijai Bolo krishna kanhaiya ki jai

ಅಷ್ಟ ಸಿದ್ಧಿ ನವನಿಧಿ ಫಲ, ಲಹೈ ಪದಾರಥ ಚಾರಿ॥

Ashta siddhi navanidhi phala, lahai padaratha chari

📖 Read the full Krishna Chalisa — meaning, benefits & word-by-word

Krishna Chalisa in other languages

Frequently Asked Questions

How do I read Krishna Chalisa in Kannada?
This page shows the complete Krishna Chalisa written in the Kannada script (ಕನ್ನಡ) — the same Sanskrit verses, transliterated character-by-character into Kannada so Karnataka devotees can read and chant it comfortably. The Roman (IAST) transliteration is given below each verse to aid pronunciation.
Is the meaning of Krishna Chalisa the same in Kannada?
Yes — the words are the original Sanskrit, only the script changes. For the verse-by-verse meaning, benefits and how to chant, see the full Krishna Chalisa page linked below.