Chapter 4, Verse 22
Chapter 4: Śakrādi Stuti — शक्रादिस्तुतित्रैलोक्यमेतदखिलं रिपुनाशनेन त्रातं त्वया समरमूर्धनि तेऽपि हत्वा । नीता दिवं रिपुगणा भयमप्यपास्तम् अस्माकमुन्मदसुरारिभवं नमस्ते ॥
🔊 Tap any word to hear it — or ▶ to recite the whole shloka
Transliteration
trailokyametadakhilaṃ ripunāśanena trātaṃ tvayā samaramūrdhani te'pi hatvā nītā divaṃ ripugaṇā bhayamapyapāstam asmākamunmadasurāribhavaṃ namaste
Meaning
This entire three worlds has been saved by you through the destruction of the foes; having slain them on the front of battle you have led the enemy hosts to heaven, and dispelled too our fear born of the frenzied foes of the gods — salutation to you!
Frequently Asked Questions
What is the meaning of Durga Saptashati Chapter 4, Verse 22?▼
This entire three worlds has been saved by you through the destruction of the foes; having slain them on the front of battle you have led the enemy hosts to heaven, and dispelled too our fear born of the frenzied foes of the gods — salutation to you!
Which chapter and verse of the Durga Saptashati is this?▼
This is verse 22 of Chapter 4 (Śakrādi Stuti — The Praise by Indra and the Gods) of the Durga Saptashati (Devi Mahatmyam), a scripture of 13 chapters from the Markandeya Purana.