Mantra.Tips
vishnustotramsanskritnarasimha

ਨृਸਿਂਹ ਕਵਚਮ੍

नृसिंह कवचम् in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ

🕉️ hindu·📿 1× ਜਪ·🕐 Morning or evening; especially Thursdays and Ekadashi·📜 Brahmanda Purana (spoken by Prahlada)
Share:

ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ

Brahmanda Purana (spoken by Prahlada) · Prahlada · Puranic

The Narasimha Kavacham is traditionally ascribed to Prahlada. The protective armour-hymn of Lord Narasimha, the man-lion avatar of Vishnu, as told by the devotee Prahlada in the Brahmanda Purana — invoking the fierce, fearless Lord to guard the devotee on every side from all danger, fear and evil.

ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ

It is said that to recite the Narasimha Kavacham with a sincere and devoted heart is to draw near to the grace of the divine, which never forsakes those who lovingly call upon it.

ਮੰਤਰ

ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ

ਨृਸਿਂਹਕਵਚਂ ਵਕ੍ष੍ਯੇ ਪ੍ਰਹ੍ਲਾਦੇਨੋਦਿਤਂ ਪੁਰਾ ਸਰ੍ਵਰਕ੍षਾਕਰਂ ਪੁਣ੍ਯਂ ਸਰ੍ਵੋਪਦ੍ਰਵਨਾਸ਼ਨਮ੍ ੧॥ ਸਰ੍ਵ ਸਮ੍ਪਤ੍ਕਰਂ ਚੈਵ ਸ੍ਵਰ੍ਗਮੋਕ੍षਪ੍ਰਦਾਯਕਮ੍ ਧ੍ਯਾਤ੍ਵਾ ਨृਸਿਂਹਂ ਦੇਵੇਸ਼ਂ ਹੇਮਸਿਂਹਾਸਨਸ੍ਥਿਤਮ੍ ੨॥ ਵਿਵृਤਾਸ੍ਯਂ ਤ੍ਰਿਨਯਨਂ ਸ਼ਰਦਿਨ੍ਦੁਸਮਪ੍ਰਭਮ੍ ਲਕ੍ष੍ਮ੍ਯਾਲਿਙ੍ਗਿਤਵਾਮਾਙ੍ਗਂ ਵਿਭੂਤਿਭਿਰੁਪਾਸ਼੍ਰਿਤਮ੍ ੩॥ ਚਤੁਰ੍ਭੁਜਂ ਕੋਮਲਾਙ੍ਗਂ ਸ੍ਵਰ੍ਣਕੁਣ੍ਡਲਸ਼ੋਭਿਤਮ੍ ਸਰੋਜਸ਼ੋਭਿਤੋਰਸ੍ਕਂ ਰਤ੍ਨਕੇਯੂਰਮੁਦ੍ਰਿਤਮ੍ ੪॥ ਤਪ੍ਤਕਾਞ੍ਚਨਸਂਕਾਸ਼ਂ ਪੀਤਨਿਰ੍ਮਲਵਾਸਸਮ੍ ਇਨ੍ਦ੍ਰਾਦਿਸੁਰਮੌਲਿਸ੍ਥਸ੍ਫੁਰਨ੍ਮਾਣਿਕ੍ਯਦੀਪ੍ਤਿਭਿਃ ੫॥ ਵਿਰਾਜਿਤਪਦਦ੍ਵਨ੍ਦ੍ਵਂ ਸ਼ਙ੍ਖਚਕ੍ਰਾਦਿ ਹੇਤਿਭਿਃ ਗਰੁਤ੍ਮਤਾ ਵਿਨਯਾਤ੍ ਸ੍ਤੂਯਮਾਨਂ ਮੁਦਾਨ੍ਵਿਤਮ੍ ੬॥ ਸ੍ਵਹृਤ੍ਕਮਲਸਂਵਾਸਂ ਕृਤ੍ਵਾ ਤੁ ਕਵਚਂ ਪਠੇਤ੍ ਨृਸਿਂਹੋ ਮੇ ਸ਼ਿਰਃ ਪਾਤੁ ਲੋਕਰਕ੍षਾਰ੍ਥਸਮ੍ਭਵਃ ੭॥ ਸਰ੍ਵਗੋऽਪਿ ਸ੍ਤਮ੍ਭਵਾਸਃ ਭਾਲਂ ਮੇ ਰਕ੍षਤੁ ਧ੍ਵਨਿਮ੍ ਨृਸਿਂਹੋ ਮੇ ਦृਸ਼ੌ ਪਾਤੁ ਸੋਮਸੂਰ੍ਯਾਗ੍ਨਿਲੋਚਨਃ ੮॥ ਸ੍ਮृਤਿਂ ਮੇ ਪਾਤੁ ਨृਹਰਿਰ੍ਮੁਨਿਵਰ੍ਯਸ੍ਤੁਤਿਪ੍ਰਿਯਃ ਨਾਸਂ ਮੇ ਸਿਂਹਨਾਸਸ੍ਤੁ ਮੁਖਂ ਲਕ੍ष੍ਮੀਮੁਖਪ੍ਰਿਯਃ ੯॥ ਸਰ੍ਵਵਿਦ੍ਯਾਧਿਪਃ ਪਾਤੁ ਨृਸਿਂਹੋ ਰਸਨਾਂ ਮਮ ਵਕ੍ਤ੍ਰਂ ਪਾਤ੍ਵਿਨ੍ਦੁਵਦਨਂ ਸਦਾ ਪ੍ਰਹ੍ਲਾਦਵਨ੍ਦਿਤਃ ੧੦॥ ਨृਸਿਂਹਃ ਪਾਤੁ ਮੇ ਕਣ੍ਠਂ ਸ੍ਕਨ੍ਧੌ ਭੂਭਰਾਨ੍ਤਕृਤ੍ ਦਿਵ੍ਯਾਸ੍ਤ੍ਰਸ਼ੋਭਿਤਭੁਜੋ ਨृਸਿਂਹਃ ਪਾਤੁ ਮੇ ਭੁਜੌ ੧੧॥ ਕਰੌ ਮੇ ਦੇਵਵਰਦੋ ਨृਸਿਂਹਃ ਪਾਤੁ ਸਰ੍ਵਤਃ ਹृਦਯਂ ਯੋਗਿਸਾਧ੍ਯਸ਼੍ਚ ਨਿਵਾਸਂ ਪਾਤੁ ਮੇ ਹਰਿਃ ੧੨॥ ਮਧ੍ਯਂ ਪਾਤੁ ਹਿਰਣ੍ਯਾਕ੍षਵਕ੍षਃਕੁਕ੍षਿਵਿਦਾਰਣਃ ਨਾਭਿਂ ਮੇ ਪਾਤੁ ਨृਹਰਿਃ ਸ੍ਵਨਾਭਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਸਂਸ੍ਤੁਤਃ ੧੩॥ ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਣ੍ਡਕੋਟਯਃ ਕਟ੍ਯਾਂ ਯਸ੍ਯਾਸੌ ਪਾਤੁ ਮੇ ਕਟਿਮ੍ ਗੁਹ੍ਯਂ ਮੇ ਪਾਤੁ ਗੁਹ੍ਯਾਨਾਂ ਮਨ੍ਤ੍ਰਾਣਾਂ ਗੁਹ੍ਯਰੂਪਦृਕ੍ ੧੪॥ ਊਰੂ ਮਨੋਭਵਃ ਪਾਤੁ ਜਾਨੁਨੀ ਨਰਰੂਪਧृਕ੍ ਜਙ੍ਘੇ ਪਾਤੁ ਧਰਾਭਾਰਹਰ੍ਤਾ ਯੋऽਸੌ ਨृਕੇਸਰੀ ੧੫॥ ਸੁਰਰਾਜ੍ਯਪ੍ਰਦਃ ਪਾਤੁ ਪਾਦੌ ਮੇ ਨृਹਰੀਸ਼੍ਵਰਃ ਸਹਸ੍ਰਸ਼ੀਰ੍षਾ ਪੁਰੁषਃ ਪਾਤੁ ਮੇ ਸਰ੍ਵਸ਼ਸ੍ਤਨੁਮ੍ ੧੬॥ ਮਹੋਗ੍ਰਃ ਪੂਰ੍ਵਤਃ ਪਾਤੁ ਮਹਾਵੀਰਾਗ੍ਰਜੋऽਗ੍ਨਿਤਃ ਮਹਾਵਿष੍ਣੁਰ੍ਦਕ੍षਿਣੇ ਤੁ ਮਹਾਜ੍ਵਾਲਸ੍ਤੁ ਨੈਰृਤੌ ੧੭॥ ਪਸ਼੍ਚਿਮੇ ਪਾਤੁ ਸਰ੍ਵੇਸ਼ੋ ਦਿਸ਼ਿ ਮੇ ਸਰ੍ਵਤੋਮੁਖਃ ਨृਸਿਂਹਃ ਪਾਤੁ ਵਾਯਵ੍ਯਾਂ ਸੌਮ੍ਯਾਂ ਭੂषਣਵਿਗ੍ਰਹਃ ੧੮॥ ਈਸ਼ਾਨ੍ਯਾਂ ਪਾਤੁ ਭਦ੍ਰੋ ਮੇ ਸਰ੍ਵਮਙ੍ਗਲਦਾਯਕਃ ਸਂਸਾਰਭਯਤਃ ਪਾਤੁ ਮृਤ੍ਯੋਰ੍ਮृਤ੍ਯੁਰ੍ਨृਕੇਸਰੀ ੧੯॥ ਇਦਂ ਨृਸਿਂਹਕਵਚਂ ਪ੍ਰਹ੍ਲਾਦਮੁਖਮਣ੍ਡਿਤਮ੍ ਭਕ੍ਤਿਮਾਨ੍ ਯਃ ਪਠੇਨ੍ਨਿਤ੍ਯਂ ਸਰ੍ਵਪਾਪੈਃ ਪ੍ਰਮੁਚ੍ਯਤੇ ੨੦॥ ਪੁਤ੍ਰਵਾਨ੍ ਧਨਵਾਨ੍ ਲੋਕੇ ਦੀਰ੍ਘਾਯੁਰੁਪਜਾਯਤੇ ਯਂ ਯਂ ਕਾਮਯਤੇ ਕਾਮਂ ਤਂ ਤਂ ਪ੍ਰਾਪ੍ਨੋਤ੍ਯਸਂਸ਼ਯਮ੍ ੨੧॥ ਸਰ੍ਵਤ੍ਰ ਜਯਮਾਪ੍ਨੋਤਿ ਸਰ੍ਵਤ੍ਰ ਵਿਜਯੀ ਭਵੇਤ੍ ਭੂਮ੍ਯਨ੍ਤਰੀਕ੍षਦਿਵ੍ਯਾਨਾਂ ਗ੍ਰਹਾਣਾਂ ਵਿਨਿਵਾਰਣਮ੍ ੨੨॥ ਵृਸ਼੍ਚਿਕੋਰਗਸਮ੍ਭੂਤ ਵਿषਾਪਹਰਣਂ ਪਰਮ੍ ਬ੍ਰਹ੍ਮਰਾਕ੍षਸਯਕ੍षਾਣਾਂ ਦੂਰੋਤ੍ਸਾਰਣਕਾਰਣਮ੍ ੨੩॥ ਭੂਰ੍ਜੇ ਵਾ ਤਾਲਪਤ੍ਰੇ ਵਾ ਕਵਚਂ ਲਿਖਿਤਂ ਸ਼ੁਭਮ੍ ਕਰਮੂਲੇ ਧृਤਂ ਯੇਨ ਸਿਧ੍ਯੇਯੁਃ ਕਰ੍ਮਸਿਦ੍ਧਯਃ ੨੪॥ ਦੇਵਾਸੁਰਮਨੁष੍ਯੇषੁ ਸ੍ਵਂ ਸ੍ਵਮੇਵ ਜਯਂ ਲਭੇਤ੍ ਏਕਸਨ੍ਧ੍ਯਂ ਤ੍ਰਿਸਨ੍ਧ੍ਯਂ ਵਾ ਯਃ ਪਠੇਨ੍ਨਿਯਤੋ ਨਰਃ ੨੫॥ ਸਰ੍ਵਮਙ੍ਗਲਮਾਙ੍ਗਲ੍ਯਂ ਭੁਕ੍ਤਿਂ ਮੁਕ੍ਤਿਂ ਵਿਨ੍ਦਤਿ ਦ੍ਵਾਤ੍ਰਿਂਸ਼ਤਿਸਹਸ੍ਰਾਣਿ ਪਠੇਤ੍ ਸ਼ੁਦ੍ਧਾਤ੍ਮਨਾਂ ਨृਣਾਮ੍ ੨੬॥ ਕਵਚਸ੍ਯਾਸ੍ਯ ਮਨ੍ਤ੍ਰਸ੍ਯ ਮਨ੍ਤ੍ਰਸਿਦ੍ਧਿਃ ਪ੍ਰਜਾਯਤੇ ਅਨੇਨ ਮਨ੍ਤ੍ਰਰਾਜੇਨ ਕृਤ੍ਵਾ ਭਸ੍ਮਾਭਿਮਨ੍ਤ੍ਰਣਮ੍ ੨੭॥ ਤਿਲਕਂ ਵਿਨ੍ਯਸੇਦ੍ਯਸ੍ਤੁ ਤਸ੍ਯ ਗ੍ਰਹਭਯਂ ਹਰੇਤ੍ ਤ੍ਰਿਵਾਰਂ ਜਪਮਾਨਸ੍ਤੁ ਦਤ੍ਤਂ ਵਾਰ੍ਯਭਿਮਨ੍ਤ੍ਰ੍ਯ ੨੮॥ ਪ੍ਰਾਸ਼ਯੇਦ੍ਯੋ ਨਰੋ ਮਨ੍ਤ੍ਰਂ ਨृਸਿਂਹਧ੍ਯਾਨਮਾਚਰੇਤ੍ ਤਸ੍ਯ ਰੋਗਾਃ ਪ੍ਰਣਸ਼੍ਯਨ੍ਤਿ ਯੇ ਸ੍ਯੁਃ ਕੁਕ੍षਿਸਮ੍ਭਵਾਃ ੨੯॥ ਕਿਮਤ੍ਰ ਬਹੁਨੋਕ੍ਤੇਨ ਨृਸਿਂਹਸਦृਸ਼ੋ ਭਵੇਤ੍ ਮਨਸਾ ਚਿਨ੍ਤਿਤਂ ਯਤ੍ਤੁ ਤਚ੍ਚਾਪ੍ਨੋਤ੍ਯਸਂਸ਼ਯਮ੍ ੩੦॥ ਗਰ੍ਜਨ੍ਤਂ ਗਰ੍ਜਯਨ੍ਤਂ ਨਿਜਭੁਜਪਟਲਂ ਸ੍ਫੋਟਯਨ੍ਤਂ ਹਠਨ੍ਤਂ ਰੂਪ੍ਯਨ੍ਤਂ ਤਾਪਯਨ੍ਤਂ ਦਿਵਿ ਭੁਵਿ ਦਿਤਿਜਂ ਕ੍षੇਪਯਨ੍ਤਂ ਕ੍षਿਪਨ੍ਤਮ੍ ਕ੍ਰਨ੍ਦਨ੍ਤਂ ਰੋषਯਨ੍ਤਂ ਦਿਸ਼ਿ ਦਿਸ਼ਿ ਸਤਤਂ ਸਂਹਰਨ੍ਤਂ ਭਰਨ੍ਤਂ ਭ੍ਰਮਨ੍ਤਂ ਵੀਕ੍षਨ੍ਤਂ ਘੂਰ੍ਣਯਨ੍ਤਂ ਸ਼ਰਨਿਕਰਸ਼ਤੈਰ੍ਦਿਵ੍ਯਸਿਂਹਂ ਨਮਾਮਿ ੩੧॥ ਇਤਿ ਸ਼੍ਰੀਬ੍ਰਹ੍ਮਾਣ੍ਡਪੁਰਾਣੇ ਪ੍ਰਹ੍ਲਾਦੋਕ੍ਤਂ ਸ਼੍ਰੀਨृਸਿਂਹਕਵਚਂ ਸਮ੍ਪੂਰ੍ਣਮ੍

nṛsiṃhakavacaṃ vakṣye prahlādenoditaṃ purā | sarvarakṣākaraṃ puṇyaṃ sarvopadravanāśanam || 1|| sarva sampatkaraṃ caiva svargamokṣapradāyakam | dhyātvā nṛsiṃhaṃ deveśaṃ hemasiṃhāsanasthitam || 2|| vivṛtāsyaṃ trinayanaṃ śaradindusamaprabham | lakṣmyāliṅgitavāmāṅgaṃ vibhūtibhirupāśritam || 3|| caturbhujaṃ komalāṅgaṃ svarṇakuṇḍalaśobhitam | sarojaśobhitoraskaṃ ratnakeyūramudritam || 4|| taptakāñcanasaṃkāśaṃ pītanirmalavāsasam | indrādisuramaulisthasphuranmāṇikyadīptibhiḥ || 5|| virājitapadadvandvaṃ śaṅkhacakrādi hetibhiḥ | garutmatā ca vinayāt stūyamānaṃ mudānvitam || 6|| svahṛtkamalasaṃvāsaṃ kṛtvā tu kavacaṃ paṭhet | nṛsiṃho me śiraḥ pātu lokarakṣārthasambhavaḥ || 7|| sarvago'pi stambhavāsaḥ bhālaṃ me rakṣatu dhvanim | nṛsiṃho me dṛśau pātu somasūryāgnilocanaḥ || 8|| smṛtiṃ me pātu nṛharirmunivaryastutipriyaḥ | nāsaṃ me siṃhanāsastu mukhaṃ lakṣmīmukhapriyaḥ || 9|| sarvavidyādhipaḥ pātu nṛsiṃho rasanāṃ mama | vaktraṃ pātvinduvadanaṃ sadā prahlādavanditaḥ || 10|| nṛsiṃhaḥ pātu me kaṇṭhaṃ skandhau bhūbharāntakṛt | divyāstraśobhitabhujo nṛsiṃhaḥ pātu me bhujau || 11|| karau me devavarado nṛsiṃhaḥ pātu sarvataḥ | hṛdayaṃ yogisādhyaśca nivāsaṃ pātu me hariḥ || 12|| madhyaṃ pātu hiraṇyākṣavakṣaḥkukṣividāraṇaḥ | nābhiṃ me pātu nṛhariḥ svanābhi brahmasaṃstutaḥ || 13|| brahmāṇḍakoṭayaḥ kaṭyāṃ yasyāsau pātu me kaṭim | guhyaṃ me pātu guhyānāṃ mantrāṇāṃ guhyarūpadṛk || 14|| ūrū manobhavaḥ pātu jānunī nararūpadhṛk | jaṅghe pātu dharābhārahartā yo'sau nṛkesarī || 15|| surarājyapradaḥ pātu pādau me nṛharīśvaraḥ | sahasraśīrṣā puruṣaḥ pātu me sarvaśastanum || 16|| mahograḥ pūrvataḥ pātu mahāvīrāgrajo'gnitaḥ | mahāviṣṇurdakṣiṇe tu mahājvālastu nairṛtau || 17|| paścime pātu sarveśo diśi me sarvatomukhaḥ | nṛsiṃhaḥ pātu vāyavyāṃ saumyāṃ bhūṣaṇavigrahaḥ || 18|| īśānyāṃ pātu bhadro me sarvamaṅgaladāyakaḥ | saṃsārabhayataḥ pātu mṛtyormṛtyurnṛkesarī || 19|| idaṃ nṛsiṃhakavacaṃ prahlādamukhamaṇḍitam | bhaktimān yaḥ paṭhennityaṃ sarvapāpaiḥ pramucyate || 20|| putravān dhanavān loke dīrghāyurupajāyate | yaṃ yaṃ kāmayate kāmaṃ taṃ taṃ prāpnotyasaṃśayam || 21|| sarvatra jayamāpnoti sarvatra vijayī bhavet | bhūmyantarīkṣadivyānāṃ grahāṇāṃ vinivāraṇam || 22|| vṛścikoragasambhūta viṣāpaharaṇaṃ param | brahmarākṣasayakṣāṇāṃ dūrotsāraṇakāraṇam || 23|| bhūrje vā tālapatre vā kavacaṃ likhitaṃ śubham | karamūle dhṛtaṃ yena sidhyeyuḥ karmasiddhayaḥ || 24|| devāsuramanuṣyeṣu svaṃ svameva jayaṃ labhet | ekasandhyaṃ trisandhyaṃ vā yaḥ paṭhenniyato naraḥ || 25|| sarvamaṅgalamāṅgalyaṃ bhuktiṃ muktiṃ ca vindati | dvātriṃśatisahasrāṇi paṭhet śuddhātmanāṃ nṛṇām || 26|| kavacasyāsya mantrasya mantrasiddhiḥ prajāyate | anena mantrarājena kṛtvā bhasmābhimantraṇam || 27|| tilakaṃ vinyasedyastu tasya grahabhayaṃ haret | trivāraṃ japamānastu dattaṃ vāryabhimantrya ca || 28|| prāśayedyo naro mantraṃ nṛsiṃhadhyānamācaret | tasya rogāḥ praṇaśyanti ye ca syuḥ kukṣisambhavāḥ || 29|| kimatra bahunoktena nṛsiṃhasadṛśo bhavet | manasā cintitaṃ yattu sa taccāpnotyasaṃśayam || 30|| garjantaṃ garjayantaṃ nijabhujapaṭalaṃ sphoṭayantaṃ haṭhantaṃ rūpyantaṃ tāpayantaṃ divi bhuvi ditijaṃ kṣepayantaṃ kṣipantam | krandantaṃ roṣayantaṃ diśi diśi satataṃ saṃharantaṃ bharantaṃ bhramantaṃ vīkṣantaṃ ghūrṇayantaṃ śaranikaraśatairdivyasiṃhaṃ namāmi || 31|| || iti śrībrahmāṇḍapurāṇe prahlādoktaṃ śrīnṛsiṃhakavacaṃ sampūrṇam ||

ਅਰਥ:भगवान नृसिंह — विष्णु के नरसिंह अवतार — का रक्षात्मक कवच, जैसा भक्त प्रह्लाद ने ब्रह्माण्ड पुराण में कहा — उग्र, निर्भय प्रभु का आवाहन कर भक्त को चारों ओर से समस्त संकट, भय व अनिष्ट से रक्षा हेतु प्रार्थना करता है।

नृसिंह कवचम् ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ

Recitation of the Narasimha Kavacham is held to bring the grace, blessings and protection of the deity.

Cultivates devotion, calms the mind and steadies the heart in the Lord’s remembrance.

Most auspicious on Thursdays and Ekadashi, and during Ekadashi and Vishnu festivals.

A treasured Sanskrit hymn, suitable for daily recitation with faith.

नृसिंह कवचम् ਪਾਠ ਵਿਧੀ

ਜਪ ਗਿਣਤੀ1ਵਾਰ
ਉੱਤਮ ਸਮਾਂMorning or evening; especially Thursdays and Ekadashi
ਦਿਸ਼ਾEast or North

Bathe and sit facing east or north before an image of the deity. Light a lamp and recite the Narasimha Kavacham slowly and with devotion. It may be chanted daily, or especially on Thursdays and Ekadashi and during Ekadashi and Vishnu festivals.

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ

ਇਸ ਪੰਨੇ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ नृसिंह कवचम् ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ — ਉਹੀ ਮੂਲ ਸ਼ਲੋਕ, ਅੱਖਰ-ਅੱਖਰ ਲਿਪੀਅੰਤਰਿਤ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੌਖ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਜਪ ਸਕੋ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ (ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ) ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਉਸ ਦਾ ਪਾਠ ਸੁਣੋ।
ਹਾਂ — ਕੇਵਲ ਲਿਪੀ ਬਦਲਦੀ ਹੈ; ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਮੂਲ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਪੰਨੇ ਦਾ ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ, ਲਾਭ ਅਤੇ ਪਾਠ ਵਿਧੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
The protective armour-hymn of Lord Narasimha, the man-lion avatar of Vishnu, as told by the devotee Prahlada in the Brahmanda Purana — invoking the fierce, fearless Lord to guard the devotee on every side from all danger, fear and evil.
It is attributed to Prahlada (Brahmanda Purana (spoken by Prahlada)). It is recited in the morning or evening with devotion, especially on Thursdays and Ekadashi and during Ekadashi and Vishnu festivals.

ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ

ਲਾਭਦਾਇਕ ਲੱਗਿਆ? ਆਪਣਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ 🙏

Share:

ਪੂਰਾ नृसिंह कवचम् ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ