महिषासुर मर्दिनी स्तोत्रम्
Origin & Story
Attributed to Adi Shankaracharya · Adi Shankaracharya (traditionally) · 8th century CE
This stotram is traditionally attributed to Adi Shankaracharya, who composed it as an ecstatic hymn to Goddess Durga. The complex meter (each line has 23-24 syllables in a specific pattern) creates a rhythmic power that mirrors the cosmic battle between Durga and Mahishasura. The stotram gained massive modern popularity through temple recitations during Navratri and viral YouTube renditions.
✦ As told in scripture
The Devi Mahatmyam describes the battle: When Mahishasura, granted a boon that no male could kill him, conquered heaven and earth, the gods combined their energies to create Durga — the ultimate feminine power. She fought for 9 nights (Navratri), and on the 10th day, as Mahishasura shape-shifted into a buffalo to escape, Durga leaped onto him, pinned him with her foot, and drove her trident through his heart. The universe shook, and the gods rained flowers from heaven.
Complete Text with Meaning
अयि गिरिनन्दिनि नन्दितमेदिनि विश्वविनोदिनि नन्दनुते गिरिवरविन्ध्यशिरोधिनिवासिनि विष्णुविलासिनि जिष्णुनुते। भगवति हे शितिकण्ठकुटुम्बिनि भूरिकुटुम्बिनि भूरिकृते जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते॥
Ayi Girinandini Nanditamedini Vishwavinodini Nandanute Girivaravindhyashirodhinivasini Vishnuvilasini Jishnunute Bhagavati He Shitikanthakutumbini Bhurikutumbini Bhurikrite Jaya Jaya He Mahishasuramardini Ramyakpardini Shailasute
Meaning:O daughter of the mountain, who delights the earth, who entertains the universe, praised by celestials! You who dwell atop the Vindhya peaks, who sport with Vishnu, praised by the victorious! O consort of the blue-throated Shiva, you of vast family and great deeds — Victory, victory to the slayer of Mahishasura, she of beautiful braids, daughter of the mountain!
सुरवरवर्षिणि दुर्धरधर्षिणि दुर्मुखमर्षिणि हर्षरते त्रिभुवनपोषिणि शंकरतोषिणि किल्बिषमोषिणि घोषरते। दनुजनिरोषिणि दितिसुतरोषिणि दुर्मदशोषिणि सिन्धुसुते जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते॥
Suravaravarshini Durdharadharshini Durmukhmarshini Harsharate Tribhuvanaposhini Shankaratoshini Kilbishamoshini Ghosharate Danujaniroshini Ditisutaroshini Durmadashoshini Sindhusute Jaya Jaya He Mahishasuramardini Ramyakpardini Shailasute
Meaning:You who shower boons on the gods, who are invincible, who endure harsh faces, delighting in joy! Nourisher of three worlds, pleaser of Shankara, destroyer of sins, delighting in sacred sounds! You who anger the demons, rage at Diti's sons, dry up their arrogance — Victory, victory to Mahishasura Mardini!
अयि जगदम्ब मदम्ब कदम्बवनप्रियवासिनि हासरते शिखरिशिरोमणि तुङ्गहिमालयशृङ्गनिजालयमध्यगते। मधुमधुरे मधुकैटभगञ्जिनि कैटभभञ्जिनि रासरते जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते॥
Ayi Jagadamba Madamba Kadambavanpriyavasini Hasarate Shikharishiromani Tungahimalayashringanijaalayamadhyagate Madhumadhure Madhukaitabhaganjini Kaitabhabhanjini Rasarate Jaya Jaya He Mahishasuramardini Ramyakpardini Shailasute
Meaning:O Mother of the universe, my own mother, who loves to dwell in kadamba forests, delighting in laughter! Crown jewel of peaks, dwelling in the high Himalayan summits! Sweet as honey, destroyer of Madhu and Kaitabha — Victory, victory to Mahishasura Mardini!
अयि शतखण्ड विखण्डितरुण्ड वितुण्डितशुण्ड गजाधिपते रिपुगजगण्ड विदारणचण्ड पराक्रमशुण्ड मृगाधिपते। निजभुजदण्ड निपातितखण्ड विपातितमुण्ड भटाधिपते जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते॥
Ayi Shatakhanda Vikhanditarunda Vitunditashunda Gajadhipate Ripugajaganda Vidaranachanda Parakramashunda Mrigadhipate Nijabhujadanda Nipatitakhanda Vipatitamunda Bhatadhipate Jaya Jaya He Mahishasuramardini Ramyakpardini Shailasute
Meaning:You who cut into a hundred pieces, who severed trunks, who crushed the lord of elephants! With fierce valor you tore apart enemy elephants, O lioness! With the staff of your arms you felled warriors and severed heads — Victory, victory to Mahishasura Mardini!
अयि रणदुर्मदशत्रुवधोदित दुर्धरनिर्जर शक्तिभृते चतुरविचारधुरीणमहाशिव दूतकृत प्रमथाधिपते। दुरितदुरीहदुराशयदुर्मति दानवदूत कृतान्तमते जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते॥
Ayi Ranadurmadashatruvadhodita Durdharanirjara Shaktibhrite Chaturavichaaradhureenamahashiva Dootakrit Pramathadhipate Duritadureehadurashaayadurmati Danavadoota Kritantamate Jaya Jaya He Mahishasuramardini Ramyakpardini Shailasute
Meaning:You who arose fierce in battle, wielding invincible immortal power! You made the great Shiva your messenger, you who are the lord of Shiva's attendants! You who are the death of evil-doing, evil-wishing, evil-minded demon messengers — Victory, victory to Mahishasura Mardini!
जय जय जप्य जयेजयशब्द परस्तुतितत्परविश्वनुते झणझणझिञ्झिमिझिङ्कृतनूपुरसिञ्जितमोहितभूतपते। नटितनटार्धनटीनटनायक नाटितनाट्यसुगानरते जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते॥
Jaya Jaya Japya Jayejayashabda Parastutittatparavishwanute Jhanajhanajhinjhimijhinkritanoopurasinijitamohitabhootapate Natitanatardhanateenatanaayaka Natitanatyasuganaarate Jaya Jaya He Mahishasuramardini Ramyakpardini Shailasute
Meaning:Victory, victory! The chant of victory echoes as the universe sings your praise! The jingling of your anklets enchants even the lord of ghosts (Shiva)! You delight in the dance of the divine dancer — Victory, victory to Mahishasura Mardini!
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting महिषासुर मर्दिनी स्तोत्रम्
One of the most powerful Durga stotrams for destroying evil and negativity
Extremely popular during Navratri — chanted in temples across India
Each verse ends with the victory refrain creating powerful rhythmic energy
Viral on YouTube with hundreds of millions of views in various renditions
Invokes Durga's fierce warrior aspect for protection and courage
The complex Sanskrit meter creates a trance-like devotional state
How to Chant महिषासुर मर्दिनी स्तोत्रम्
This stotram is best SUNG rather than just recited — its power lies in its rhythm and meter. Each verse builds to the climactic refrain 'Jaya Jaya He Mahishasura Mardini Ramyakpardini Shailasute.' Listen to a recording first to learn the melody. Chant 3 times during Navratri evenings for maximum impact. The rhythmic repetition naturally induces a meditative, devotional state.