Mantra.Tips
khatu-shyamchalisabarbarikashyam-baba

खाटू श्याम चालीसा in Tamil

தமிழ்

🕉️ hindu·📿 1× repetitions·🕐 Ekadashi and during the Phalgun Mela; morning or evening·🎵 Audio included·📜 Traditional Hindi devotional hymn
Share:

Origin & Story

Traditional Hindi devotional hymn · Traditional · Devotional era

Khatu Shyam is Barbarika, grandson of Bhima and son of Ghatotkacha, a mighty warrior and supreme devotee. Before the Mahabharata war he vowed to fight for the losing side; to prevent the imbalance this would cause, Krishna asked for his head in charity, which Barbarika gave gladly. Moved by his sacrifice, Krishna granted that in the Kali Yuga he would be worshipped by Krishna's own name 'Shyam', and would be the refuge of the helpless. His temple at Khatu (Sikar, Rajasthan) is among the most visited in India.

✦ As told in scripture

Khatu Shyam is celebrated as 'Haare ka Sahara' — the support of the utterly defeated. The Chalisa recalls how the Name redeemed Ganika, Shabari, Ahalya, Ajamila and Sadan the butcher, and promises that whoever beholds Shyam's form with devotion is freed from the fear of existence and finds every sincere wish fulfilled without delay.

Listen & Chant Along

Complete Text with Meaning

किसी भी पंक्ति या ▶ बटन पर टैप कर सुनें

Doha 1

ஶ்ரீ குரு சரண த்யாந தர,ஸுமிரி ஸச்சிதாநந்த। ஶ்யாம சாலீஸா பணத ஹூம்,ரச சைபாஈ சந்த॥

Shri guru charana dhyana dhara,sumiri sachchidananda Shyama chalisa bhanata hun,racha chaipai chhanda

Meaning:Meditating on the feet of the Guru and remembering Sachchidananda, I recite the Shyam Chalisa, composing it in the chaupai metre.

Doha 2

ஶ்யாம ஶ்யாம பஜி பாரம்பாரா।ஸஹஜ ஹீ ஹோ பவஸாகர பாரா॥

Shyama shyama bhaji barambarasahaja hi ho bhavasagara para

Meaning:Chant 'Shyam, Shyam' again and again, and effortlessly cross the ocean of worldly existence.

Chaupai 1

இந ஸம தேவ தூஜா கோஈ।தீந தயாலு தாதா ஹோஈ॥

Ina sama deva na duja koidina dayalu na data hoi

Meaning:There is no other god like him; none so kind to the lowly, none so generous a giver.

Chaupai 2

பீமஸுபுத்ர அஹிலவதீ ஜாயா।கஹீம் பீம கா பௌத்ர கஹாயா॥

Bhimasuputra ahilavati jayakahim bhima ka pautra kahaya

Meaning:Son of Bhima's son (Ghatotkacha) and Ahilavati; he is also called the grandson of Bhima.

Chaupai 3

யஹ ஸப கதா ஸஹீ கல்பாந்தர।தநிக மாநோம் இஸமேம் அந்தர॥

Yaha saba katha sahi kalpantaratanika na manom isamem antara

Meaning:This whole account is true across the ages (kalpas); do not doubt it in the least.

Chaupai 4

பர்பரீக விஷ்ணு அவதாரா।பக்தந ஹேது மநுஜ தநு தாரா॥

Barbarika vishnu avatarabhaktana hetu manuja tanu dhara

Meaning:Barbarika is an avatar of Vishnu; for the sake of his devotees he took on a human form.

Chaupai 5

வஸுதேவ தேவகீ ப்யாரே।யஶுமதி மையா நந்த துலாரே॥

Vasudeva devaki pyareyashumati maiya nanda dulare

Meaning:Beloved of Vasudeva and Devaki; the darling of Mother Yashoda and Nanda.

Chaupai 6

மதுஸூதந கோபால முராரீ।ப்ரு'ஜகிஶோர கோவர்தந தாரீ॥

Madhusudana gopala muraribrijakishora govardhana dhari

Meaning:Madhusudana, Gopala, Murari; the youth of Braj, the lifter of Govardhan.

Chaupai 7

ஸியாராம ஶ்ரீ ஹரி கோவிந்தா।தீநபால ஶ்ரீ பால முகுந்தா॥

Siyarama shri hari govindadinapala shri bala mukunda

Meaning:Siyaram, Sri Hari, Govinda; protector of the lowly, Sri Bala Mukunda.

Chaupai 8

தாமோதர ரணசோட़ பிஹாரீ।நாத த்வாரிகாதீஶ கராரீ॥

Damodara ranachhoda़ biharinatha dvarikadhisha kharari

Meaning:Damodara, Ranchhod, Bihari; the Lord, Dwarkadhish, the slayer of demons.

Chaupai 9

நரஹரி ருப ப்ரஹலாத ப்யாரா।கம்ப பாரி ஹிரநாகுஶ மாரா॥

Narahari rupa prahalada pyarakhambha phari hiranakusha mara

Meaning:In the Narahari (Narasimha) form he was dear to Prahlada; splitting the pillar, he slew Hiranyakashipu.

Chaupai 10

ராதா வல்லப ருக்மிணீ கம்தா।கோபீ வல்லப கம்ஸ ஹநம்தா॥

Radha vallabha rukmini kamtagopi vallabha kamsa hanamta

Meaning:Beloved of Radha, consort of Rukmini; beloved of the gopis, the slayer of Kamsa.

Chaupai 11

மநமோஹந சித்தசோர கஹாயே।மாகந சோரி சோரி கர காயே॥

Manamohana chittachora kahayemakhana chori chori kara khaye

Meaning:Called Manmohan (enchanter of hearts) and Chittachor (stealer of hearts); he stole and ate the butter.

Chaupai 12

முரலீதர யதுபதி கநஶ்யாம।க்ரு'ஷ்ண பதிதபாவந அபிராமா॥

Muralidhara yadupati ghanashyamakrishna patitapavana abhirama

Meaning:Murlidhar, lord of the Yadus, Ghanshyam; Krishna, purifier of the fallen, the delightful one.

Chaupai 13

மாயாபதி லக்ஷ்மீபதி ஈஸா।புருஷோத்தம கேஶவ ஜகதீஶா॥

Mayapati lakshmipati isapurushottama keshava jagadisha

Meaning:Lord of Maya, lord of Lakshmi, the Supreme; Purushottama, Keshava, Lord of the universe.

Chaupai 14

விஶ்வபதி த்ரிபுவந உஜியாரா।தீந பந்து பக்தந ரகவாரா॥

Vishvapati tribhuvana ujiyaradina bandhu bhaktana rakhavara

Meaning:Lord of the world, the light of the three realms; kinsman of the lowly, protector of devotees.

Chaupai 15

ப்ரபு கா பேத கோஈ பாயா।ஶேஷ மஹேஶ தகே முநிராயா॥

Prabhu ka bheda koi na payashesha mahesha thake muniraya

Meaning:None has fathomed the Lord's secret; even Shesha, Mahesha and the great sages grew weary.

Chaupai 16

நாரத ஶாரத ரு'ஷி யோகிந்தர।ஶ்யாம ஶ்யாம ஸப ரடத நிரந்தர॥

Narada sharada rishi yogindarashyama shyama saba ratata nirantara

Meaning:Narada, Sharada, the sages and yogis ceaselessly repeat 'Shyam, Shyam'.

Chaupai 17

கரி கோவித கரி ஸகே கிநந்தா।நாம அபார அதாஹ அநந்தா॥

Kari kovida kari sake na ginantanama apara athaha ananta

Meaning:Even the wise and learned cannot count them; his names are boundless, unfathomable, infinite.

Chaupai 18

ஹர ஸ்ரு'ஷ்டி ஹர யுக மேம் பாஈ।லே அவதார பக்த ஸுகதாஈ॥

Hara srishti hara yuga mem bhaile avatara bhakta sukhadai

Meaning:In every creation and every age, O brother, he takes incarnation, bringing joy to devotees.

Chaupai 19

ஹ்ரு'தய மாம்ஹி கரி தேகு விசாரா।ஶ்யாம பஜே தோ ஹோ நிஸ்தாரா॥

Hridaya manhi kari dekhu vicharashyama bhaje to ho nistara

Meaning:Reflect upon it within your heart: chant Shyam, and you shall be delivered.

Chaupai 20

கீர பढ़ாவத கணிகா தாரீ।பீலநீ கீ பக்தி பலிஹாரீ॥

Kira paढ़avata ganika taribhilani ki bhakti balihari

Meaning:A parrot, taught the Name, redeemed the courtesan Ganika; wondrous was the devotion of the Bhil woman (Shabari).

Chaupai 21

ஸதீ அஹில்யா கௌதம நாரீ।பஈ ஶ்ராப வஶ ஶிலா துகாரீ॥

Sati ahilya gautama naribhai shrapa vasha shila dukhari

Meaning:The chaste Ahalya, wife of Gautama, who by a curse had become a suffering stone —

Chaupai 22

ஶ்யாம சரண ரச நித லாஈ।பஹும்சீ பதிலோக மேம் ஜாஈ॥

Shyama charana racha nita laipahunchi patiloka mem jai

Meaning:— ever placing her devotion at Shyam's feet, she reached her husband's world (was redeemed).

Chaupai 23

அஜாமில அரூ ஸதந கஸாஈ।நாம ப்ரதாப பரம கதி பாஈ॥

Ajamila aru sadana kasainama pratapa parama gati pai

Meaning:Ajamila and Sadan the butcher attained the supreme state by the power of the Name.

Chaupai 24

ஜாகே ஶ்யாம நாம அதாரா।ஸுக லஹஹி துஃக தூர ஹோ ஸாரா॥

Jake shyama nama adharasukha lahahi duhkha dura ho sara

Meaning:Whoever has the support of Shyam's name gains happiness, and all sorrow is removed.

Chaupai 25

ஶ்யாம ஸுலோசந ஹை அதி ஸுந்தர।மோர முகுட ஸிர தந பீதாம்பர॥

Shyama sulochana hai ati sundaramora mukuta sira tana pitambara

Meaning:Shyam is beautiful-eyed and exceedingly handsome; a peacock crown upon his head, yellow silk upon his body.

Chaupai 26

கல வைஜயந்திமால ஸுஹாஈ।சவி அநூப பக்தந மந பாஈ॥

Gala vaijayantimala suhaichhavi anupa bhaktana mana bhai

Meaning:A lovely Vaijayanti garland adorns his neck; his matchless beauty delights the devotees' hearts.

Chaupai 27

ஶ்யாம ஶ்யாம ஸுமிரஹு திநராதீ।ஶாம துபஹரி அரூ பரபாதீ॥

Shyama shyama sumirahu dinaratishama dupahari aru parabhati

Meaning:Remember 'Shyam, Shyam' day and night — at evening, at noon and at dawn.

Chaupai 28

ஶ்யாம ஸாரதீ ஜிஸகே ரத கே।ரோட़ே தூர ஹோய உஸ பத கே॥

Shyama sarathi jisake ratha keroda़e dura hoya usa patha ke

Meaning:He whose chariot Shyam drives as charioteer — the stones (obstacles) of that path are cleared away.

Chaupai 29

ஶ்யாம பக்த கஹீம் பர ஹாரா।பீர பரி தப ஶ்யாம புகாரா॥

Shyama bhakta na kahim para harabhira pari taba shyama pukara

Meaning:A devotee of Shyam is never defeated anywhere; when trouble strikes, they call upon Shyam.

Chaupai 30

ரஸநா ஶ்யாம நாம ரஸ பீ லே।ஜீ லே ஶ்யாம நாம கே ஹாலே॥

Rasana shyama nama rasa pi leji le shyama nama ke hale

Meaning:Let the tongue drink the nectar of Shyam's name; live by relishing the joy of Shyam's name.

Chaupai 31

ஸம்ஸாரீ ஸுக போக மிலேகா।அந்த ஶ்யாம ஸுக யோக மிலேகா॥

Samsari sukha bhoga milegaanta shyama sukha yoga milega

Meaning:You will gain worldly enjoyment, and in the end the blissful union with Shyam.

Chaupai 32

ஶ்யாம ப்ரபு ஹைம் தந கே காலே।மந கே கோரே போலே பாலே॥

Shyama prabhu haim tana ke kalemana ke gore bhole bhale

Meaning:Lord Shyam is dark of body, yet white (pure) of heart — innocent and guileless.

Chaupai 33

ஶ்யாம ஸம்த பக்தந ஹிதகாரீ।ரோக தோஷ அக நாஶை பாரீ॥

Shyama samta bhaktana hitakariroga dosha agha nashai bhari

Meaning:Shyam is the benefactor of saints and devotees; he destroys grievous disease, fault and sin.

Chaupai 34

ப்ரேம ஸஹித ஜே நாம புகாரா।பக்த லகத ஶ்யாம கோ ப்யாரா॥

Prema sahita je nama pukarabhakta lagata shyama ko pyara

Meaning:Whoever calls his name with love — that devotee becomes dear to Shyam.

Chaupai 35

காடூ மேம் ஹை மதுரா வாஸீ।பார ப்ரஹ்ம பூரண அவிநாஸீ॥

Khatu mem hai mathura vasipara brahma purana avinasi

Meaning:He dwells at Khatu, the resident of Mathura; the Supreme Brahman, perfect and imperishable.

Chaupai 36

ஸுதா தாந பரி முரலீ பஜாஈ।சஹும் திஶி நாநா ஜஹாம் ஸுநி பாஈ॥

Sudha tana bhari murali bajaichahum dishi nana jahan suni pai

Meaning:He played the flute filled with nectarous melody, heard far and wide in every direction.

Chaupai 37

வ்ரு'த்த பால ஜேதே நாரீ நர।முக்த பயே ஸுநி வம்ஶீ கே ஸ்வர॥

Vriddha bala jete nari naramugdha bhaye suni vamshi ke svara

Meaning:Old and young, all the women and men, were enchanted on hearing the notes of his flute.

Chaupai 38

தௌட़ தௌட़ பஹும்சே ஸப ஜாஈ।காடூ மேம் ஜஹாம் ஶ்யாம கந்ஹாஈ॥

Dauda़ dauda़ pahunche saba jaikhatu mem jahan shyama kanhai

Meaning:Running and running they all arrived where Shyam Kanhaiya is, at Khatu.

Chaupai 39

ஜிஸநே ஶ்யாம ஸ்வரூப நிஹாரா।பவ பய ஸே பாயா சுடகாரா॥

Jisane shyama svarupa niharabhava bhaya se paya chhutakara

Meaning:Whoever beheld the form of Shyam was freed from the fear of existence.

Closing Doha

ஶ்யாம ஸலோநே ஸாம்வரே,பர்பரீக தநு தார। இச்சா பூர்ண பக்த கீ,கரோ லாஓ பார॥

Shyama salone sanvare,barbarika tanu dhara Ichchha purna bhakta ki,karo na lao bara

Meaning:O lovely dark Shyam, bearing the body of Barbarika — fulfil your devotee's wish, and do not delay.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

ஶ்யாம🔊ShyamThe dark one — Khatu Shyam (Barbarika, a form of Krishna)
பர்பரீக🔊BarbarikaGrandson of Bhima who gave his head to Krishna; worshipped as Shyam
காடூ🔊KhatuKhatu (Rajasthan), the great temple of Shyam Baba
ஶீஶ தாநீ🔊Shish DaniThe giver of his head — Barbarika's great sacrifice
மோர முகுட🔊Mor MukutThe peacock-feather crown
ஹாரே கா ஸஹாரா🔊Hare ka SaharaSupport of the defeated — a famous epithet of Shyam
கநஶ்யாம🔊GhanshyamDark as a rain-cloud — Krishna
பவஸாகர🔊BhavsagarThe ocean of worldly existence

Benefits of Chanting खाटू श्याम चालीसा

The Khatu Shyam Chalisa invokes Shyam Baba (Barbarika) — known as 'Haare ka Sahara', the support of the defeated and helpless.

Chanted for the fulfilment of wishes, removal of obstacles, courage in hardship and unwavering devotion.

Recalls Shyam's identity with Krishna and his many redemptive deeds, deepening faith.

Hugely beloved across Rajasthan and North India; central to the worship at Khatu Shyam Ji temple.

Said to remove disease, fault and sorrow, and to grant both worldly happiness and final union with Shyam.

Especially powerful on the eleventh lunar day (Ekadashi) and during the Phalguna Khatu Shyam fair.

How to Chant खाटू श्याम चालीसा

Repetitions1times
Best TimeEkadashi and during the Phalgun Mela; morning or evening
FaceEast

Sit before an image of Khatu Shyam Ji, offer a peacock feather, churma and a lamp, and recite the Chalisa with loving devotion. Many sing it with the popular cry 'Haare ka Sahara — Khatu Shyam Hamara'. Ekadashi is especially dear to Shyam Baba, as is a pilgrimage to Khatu.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete खाटू श्याम चालीसा written in the Tamil script (தமிழ்) — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character into Tamil so Tamil Nadu devotees can read and chant it comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud, and the Roman (IAST) transliteration is shown beneath each verse for pronunciation.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
Khatu Shyam is Barbarika, the grandson of Bhima, who offered his head to Krishna before the Mahabharata war. Pleased by his supreme sacrifice and devotion, Krishna granted that he would be worshipped in the Kali Yuga by Krishna's own name, Shyam. His great temple is at Khatu in Rajasthan.
It means 'the support of the defeated/helpless'. Krishna blessed Barbarika that he would uplift those who have lost all hope — so Khatu Shyam is especially the refuge of the troubled and the defeated.
Ekadashi (the eleventh lunar day) is most sacred to Shyam Baba, and the annual Phalguna Mela at Khatu draws millions. Devotees also recite it daily, morning or evening.
Peacock feathers, churma (a sweet), kheer, and especially items in his favourite colours. Many devotees offer a nishan (flag) and walk to Khatu, singing his glories.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full खाटू श्याम चालीसा with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts