Mantra.Tips

श्री काली चालीसा in Odia

ଓଡ଼ିଆ

श्री काली चालीसा को Odia (ଓଡ଼ିଆ) लिपि में पढ़ें और जपें। नीचे सम्पूर्ण पाठ Odia लिपि में, साथ में रोमन उच्चारण दिया गया है।

ଜଯକାଲୀ କଲିମଲହରଣ, ମହିମା ଅଗମ ଅପାର । ମହିଷ ମର୍ଦିନୀ କାଲିକା , ଦେହୁ ଅଭଯ ଅପାର ॥

Jayakali kalimalaharana, mahima agama apara Mahisha mardini kalika , dehu abhaya apara

ଅରି ମଦ ମାନ ମିଟାଵନ ହାରୀ । ମୁଣ୍ଡମାଲ ଗଲ ସୋହତ ପ୍ଯାରୀ ॥

Ari mada mana mitavana hari Mundamala gala sohata pyari

ଅଷ୍ଟଭୁଜୀ ସୁଖଦାଯକ ମାତା । ଦୁଷ୍ଟଦଲନ ଜଗ ମେଂ ଵିଖ୍ଯାତା ॥

Ashtabhuji sukhadayaka mata Dushtadalana jaga mem vikhyata

ଭାଲ ଵିଶାଲ ମୁକୁଟ ଛଵି ଛାଜୈ । କର ମେଂ ଶୀଶ ଶତ୍ରୁ କା ସାଜୈ ॥

Bhala vishala mukuta chhavi chhajai Kara mem shisha shatru ka sajai

ଦୂଜେ ହାଥ ଲିଏ ମଧୁ ପ୍ଯାଲା । ହାଥ ତୀସରେ ସୋହତ ଭାଲା ॥

Duje hatha lie madhu pyala Hatha tisare sohata bhala

ଚୌଥେ ଖପ୍ପର ଖଡ୍ଗ କର ପାଞ୍ଚେ । ଛଠେ ତ୍ରିଶୂଲ ଶତ୍ରୁ ବଲ ଜାଞ୍ଚେ ॥

Chauthe khappara khadga kara panche Chhathe trishula shatru bala janche

ସପ୍ତମ କର ଦମକତ ଅସି ପ୍ଯାରୀ । ଶୋଭା ଅଦ୍ଭୁତ ମାତ ତୁମ୍ହାରୀ ॥

Saptama kara damakata asi pyari Shobha adbhuta mata tumhari

ଅଷ୍ଟମ କର ଭକ୍ତନ ଵର ଦାତା । ଜଗ ମନହରଣ ରୂପ ଯେ ମାତା ॥

Ashtama kara bhaktana vara data Jaga manaharana rupa ye mata

ଭକ୍ତନ ମେଂ ଅନୁରକ୍ତ ଭଵାନୀ । ନିଶଦିନ ରଟେଂ ଋଷି-ମୁନି ଜ୍ଞାନୀ ॥

Bhaktana mem anurakta bhavani Nishadina ratem rishi-muni jnani

ମହଶକ୍ତି ଅତି ପ୍ରବଲ ପୁନୀତା । ତୂ ହୀ କାଲୀ ତୂ ହୀ ସୀତା ॥

Mahashakti ati prabala punita Tu hi kali tu hi sita

ପତିତ ତାରିଣୀ ହେ ଜଗ ପାଲକ । କଲ୍ଯାଣୀ ପାପୀକୁଲ ଘାଲକ ॥

Patita tarini he jaga palaka Kalyani papikula ghalaka

ଶେଷ ସୁରେଶ ନ ପାଵତ ପାରା । ଗୌରୀ ରୂପ ଧର୍ଯୋ ଇକ ବାରା ॥

Shesha suresha na pavata para Gauri rupa dharyo ika bara

ତୁମ ସମାନ ଦାତା ନହିଂ ଦୂଜା । ଵିଧିଵତ କରେଂ ଭକ୍ତଜନ ପୂଜା ॥

Tuma samana data nahim duja Vidhivata karem bhaktajana puja

ରୂପ ଭଯଙ୍କର ଜବ ତୁମ ଧାରା । ଦୁଷ୍ଟଦଲନ କୀନ୍ହେହୁ ସଂହାରା ॥

Rupa bhayankara jaba tuma dhara Dushtadalana kinhehu samhara

ନାମ ଅନେକନ ମାତ ତୁମ୍ହାରେ । ଭକ୍ତଜନୋଂ କେ ସଙ୍କଟ ଟାରେ ॥

Nama anekana mata tumhare Bhaktajanom ke sankata tare

କଲି କେ କଷ୍ଟ କଲେଶନ ହରନୀ । ଭଵ ଭଯ ମୋଚନ ମଙ୍ଗଲ କରନୀ ॥

Kali ke kashta kaleshana harani Bhava bhaya mochana mangala karani

ମହିମା ଅଗମ ଵେଦ ଯଶ ଗାଵୈଂ । ନାରଦ ଶାରଦ ପାର ନ ପାଵୈଂ ॥

Mahima agama veda yasha gavaim Narada sharada para na pavaim

ଭୂ ପର ଭାର ବଢ୍ଯୌ ଜବ ଭାରୀ । ତବ ତବ ତୁମ ପ୍ରକଟୀଂ ମହତାରୀ ॥

Bhu para bhara badhyau jaba bhari Taba taba tuma prakatim mahatari

ଆଦି ଅନାଦି ଅଭଯ ଵରଦାତା । ଵିଶ୍ଵଵିଦିତ ଭଵ ସଙ୍କଟ ତ୍ରାତା ॥

Adi anadi abhaya varadata Vishvavidita bhava sankata trata

କୁସମଯ ନାମ ତୁମ୍ହାରୌ ଲୀନ୍ହା । ଉସକୋ ସଦା ଅଭଯ ଵର ଦୀନ୍ହା ॥

Kusamaya nama tumharau linha Usako sada abhaya vara dinha

ଧ୍ଯାନ ଧରେଂ ଶ୍ରୁତି ଶେଷ ସୁରେଶା । କାଲ ରୂପ ଲଖି ତୁମରୋ ଭେଷା ॥

Dhyana dharem shruti shesha suresha Kala rupa lakhi tumaro bhesha

କଲୁଆ ଭୈଂରୋଂ ସଙ୍ଗ ତୁମ୍ହାରେ । ଅରି ହିତ ରୂପ ଭଯାନକ ଧାରେ ॥

Kalua bhaimrom sanga tumhare Ari hita rupa bhayanaka dhare

ସେଵକ ଲାଙ୍ଗୁର ରହତ ଅଗାରୀ । ଚୌସଠ ଜୋଗନ ଆଜ୍ଞାକାରୀ ॥

Sevaka langura rahata agari Chausatha jogana ajnakari

ତ୍ରେତା ମେଂ ରଘୁଵର ହିତ ଆଈ । ଦଶକନ୍ଧର କୀ ସୈନ ନସାଈ ॥

Treta mem raghuvara hita ai Dashakandhara ki saina nasai

ଖେଲା ରଣ କା ଖେଲ ନିରାଲା । ଭରା ମାଂସ-ମଜ୍ଜା ସେ ପ୍ଯାଲା ॥

Khela rana ka khela nirala Bhara mamsa-majja se pyala

ରୌଦ୍ର ରୂପ ଲଖି ଦାନଵ ଭାଗେ । କିଯୌ ଗଵନ ଭଵନ ନିଜ ତ୍ଯାଗେ ॥

Raudra rupa lakhi danava bhage Kiyau gavana bhavana nija tyage

ତବ ଐସୌ ତାମସ ଚଢ़ ଆଯୋ । ସ୍ଵଜନ ଵିଜନ କୋ ଭେଦ ଭୁଲାଯୋ ॥

Taba aisau tamasa chadha़ ayo Svajana vijana ko bheda bhulayo

ଯେ ବାଲକ ଲଖି ଶଙ୍କର ଆଏ । ରାହ ରୋକ ଚରନନ ମେଂ ଧାଏ ॥

Ye balaka lakhi shankara ae Raha roka charanana mem dhae

ତବ ମୁଖ ଜୀଭ ନିକର ଜୋ ଆଈ । ଯହୀ ରୂପ ପ୍ରଚଲିତ ହୈ ମାଈ ॥

Taba mukha jibha nikara jo ai Yahi rupa prachalita hai mai

ବାଢ୍ଯୋ ମହିଷାସୁର ମଦ ଭାରୀ । ପୀଡ़ଇତ କିଏ ସକଲ ନର-ନାରୀ ॥

Badhyo mahishasura mada bhari Pida़ita kie sakala nara-nari

କରୂଣ ପୁକାର ସୁନୀ ଭକ୍ତନ କୀ । ପୀର ମିଟାଵନ ହିତ ଜନ-ଜନ କୀ ॥

Karuna pukara suni bhaktana ki Pira mitavana hita jana-jana ki

ତବ ପ୍ରଗଟୀ ନିଜ ସୈନ ସମେତା । ନାମ ପଡ़ା ମାଂ ମହିଷ ଵିଜେତା ॥

Taba pragati nija saina sameta Nama pada़a mam mahisha vijeta

ଶୁମ୍ଭ ନିଶୁମ୍ଭ ହନେ ଛନ ମାହୀଂ । ତୁମ ସମ ଜଗ ଦୂସର କୌ ନାହୀଂ ॥

Shumbha nishumbha hane chhana mahim Tuma sama jaga dusara kau nahim

ମାନ ମଥନହାରୀ ଖଲ ଦଲ କେ । ସଦା ସହାଯକ ଭକ୍ତ ଵିକଲ କେ ॥

Mana mathanahari khala dala ke Sada sahayaka bhakta vikala ke

ଦୀନ ଵିହୀନ କରୈଂ ନିତ ସେଵା । ପାଵୈଂ ମନଵାଞ୍ଛିତ ଫଲ ମେଵା ॥

Dina vihina karaim nita seva Pavaim manavanchhita phala meva

ସଙ୍କଟ ମେଂ ଜୋ ସୁମିରନ କରହୀଂ । ଉନକେ କଷ୍ଟ ମାତୁ ତୁମ ହରହୀଂ ॥

Sankata mem jo sumirana karahim Unake kashta matu tuma harahim

ପ୍ରେମ ସହିତ ଜୋ କୀରତିଗାଵୈଂ । ଭଵ ବନ୍ଧନ ସୋଂ ମୁକ୍ତୀ ପାଵୈଂ ॥

Prema sahita jo kiratigavaim Bhava bandhana som mukti pavaim

କାଲୀ ଚାଲୀସା ଜୋ ପଢ़ହୀଂ । ସ୍ଵର୍ଗଲୋକ ବିନୁ ବନ୍ଧନ ଚଢ़ହୀଂ ॥

Kali chalisa jo padha़him Svargaloka binu bandhana chadha़him

ଦଯା ଦୃଷ୍ଟି ହେରୌ ଜଗଦମ୍ବା । କେହି କାରଣମାଂ କିଯୌ ଵିଲମ୍ବା ॥

Daya drishti herau jagadamba Kehi karanamam kiyau vilamba

କରହୁ ମାତୁ ଭକ୍ତନ ରଖଵାଲୀ । ଜଯତି ଜଯତି କାଲୀ କଙ୍କାଲୀ ॥

Karahu matu bhaktana rakhavali Jayati jayati kali kankali

ସେଵକ ଦୀନ ଅନାଥ ଅନାରୀ। ଭକ୍ତିଭାଵ ଯୁତି ଶରଣ ତୁମ୍ହାରୀ ॥

Sevaka dina anatha anari Bhaktibhava yuti sharana tumhari

ପ୍ରେମ ସହିତ ଜୋ କରେ, କାଲୀ ଚାଲୀସା ପାଠ । ତିନକୀ ପୂରନ କାମନା, ହୋଯ ସକଲ ଜଗ ଠାଠ ॥

Prema sahita jo kare, kali chalisa patha Tinaki purana kamana, hoya sakala jaga thatha

📖 श्री काली चालीसा का अर्थ, लाभ व पूर्ण पाठ पढ़ें

अन्य भाषाओं/लिपियों में

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

How do I read श्री काली चालीसा in Odia?
This page shows the complete श्री काली चालीसा written in the Odia script (ଓଡ଼ିଆ) — the same Sanskrit verses, transliterated character-by-character into Odia so Odisha devotees can read and chant it comfortably. The Roman (IAST) transliteration is given below each verse to aid pronunciation.
Is the meaning of श्री काली चालीसा the same in Odia?
Yes — the words are the original Sanskrit, only the script changes. For the verse-by-verse meaning, benefits and how to chant, see the full श्री काली चालीसा page linked below.