Mantra.Tips
Sundarkand

Dohā 17 / 60

Listen to recitation

🔊 Tap any line to hear it — or ▶ to recite the whole stanza

Chaupāī

मन संतोष सुनत कपि बानी। भगति प्रताप तेज बल सानी॥ आसिष दीन्हि रामप्रिय जाना। होहु तात बल सील निधाना॥ अजर अमर गुननिधि सुत होहू। करहुँ बहुत रघुनायक छोहू॥ करहुँ कृपा प्रभु अस सुनि काना। निर्भर प्रेम मगन हनुमाना॥ बार बार नाएसि पद सीसा। बोला बचन जोरि कर कीसा॥ अब कृतकृत्य भयउँ मैं माता। आसिष तव अमोघ बिख्याता॥ सुनहु मातु मोहि अतिसय भूखा। लागि देखि सुंदर फल रूखा॥ सुनु सुत करहिं बिपिन रखवारी। परम सुभट रजनीचर भारी॥ तिन्ह कर भय माता मोहि नाहीं। जौं तुम्ह सुख मानहु मन माहीं॥

mana saṃtoṣa sunata kapi bānī bhagati pratāpa teja bala sānī āsiṣa dīnhi rāmapriya jānā hohu tāta bala sīla nidhānā ajara amara gunanidhi suta hohū karahu~ bahuta raghunāyaka chohū karahu~ kṛpā prabhu asa suni kānā nirbhara prema magana hanumānā bāra bāra nāesi pada sīsā bolā bacana jori kara kīsā aba kṛtakṛtya bhayau~ maiṃ mātā āsiṣa tava amogha bikhyātā sunahu mātu mohi atisaya bhūkhā lāgi dekhi suṃdara phala rūkhā sunu suta karahiṃ bipina rakhavārī parama subhaṭa rajanīcara bhārī tinha kara bhaya mātā mohi nāhīṃ jauṃ tumha sukha mānahu mana māhīṃ

Dohā

देखि बुद्धि बल निपुन कपि कहेउ जानकीं जाहु। रघुपति चरन हृदयँ धरि तात मधुर फल खाहु॥17॥

dekhi buddhi bala nipuna kapi kaheu jānakīṃ jāhu raghupati carana hṛdaya~ dhari tāta madhura phala khāhu 17

MeaningHearing the monkey's words — steeped in devotion, glory and might — her mind was content. Knowing him Rama's beloved, she blessed him: "Son, be a storehouse of strength and virtue; be ageless, immortal, a treasury of merits, my son; may Raghunath show you abundant grace." Hearing with his ears "may the Lord be gracious," Hanuman was lost in boundless love. Again and again he bowed his head at her feet and with folded hands said, "Now I am fulfilled, Mother — your blessing is famed as unfailing. Listen, Mother, I am very hungry, seeing these trees with lovely fruit." "Son, mighty demon warriors guard the grove." "I have no fear of them, Mother, if you feel glad at heart." Seeing the monkey skilled in wit and strength, Janaki said, "Go; keeping Raghupati's feet in your heart, son, eat the sweet fruit."
Share
Share:

Frequently Asked Questions

What is the meaning of Sundarkand Dohā 17?
Hearing the monkey's words — steeped in devotion, glory and might — her mind was content. Knowing him Rama's beloved, she blessed him: "Son, be a storehouse of strength and virtue; be ageless, immortal, a treasury of merits, my son; may Raghunath show you abundant grace." Hearing with his ears "may the Lord be gracious," Hanuman was lost in boundless love. Again and again he bowed his head at her feet and with folded hands said, "Now I am fulfilled, Mother — your blessing is famed as unfailing. Listen, Mother, I am very hungry, seeing these trees with lovely fruit." "Son, mighty demon warriors guard the grove." "I have no fear of them, Mother, if you feel glad at heart." Seeing the monkey skilled in wit and strength, Janaki said, "Go; keeping Raghupati's feet in your heart, son, eat the sweet fruit."