Mantra.Tips
Sundarkand

Dohā 15 / 60

Listen to recitation

🔊 Tap any line to hear it — or ▶ to recite the whole stanza

Chaupāī

कहेउ राम बियोग तव सीता। मो कहुँ सकल भए बिपरीता॥ नव तरु किसलय मनहुँ कृसानू। कालनिसा सम निसि ससि भानू॥ कुबलय बिपिन कुंत बन सरिसा। बारिद तपत तेल जनु बरिसा॥ जे हित रहे करत तेइ पीरा। उरग स्वास सम त्रिबिध समीरा॥ कहेहू तें कछु दुख घटि होई। काहि कहौं यह जान कोई॥ तत्व प्रेम कर मम अरु तोरा। जानत प्रिया एकु मनु मोरा॥ सो मनु सदा रहत तोहि पाहीं। जानु प्रीति रसु एतेनहि माहीं॥ प्रभु संदेसु सुनत बैदेही। मगन प्रेम तन सुधि नहिं तेही॥ कह कपि हृदयँ धीर धरु माता। सुमिरु राम सेवक सुखदाता॥ उर आनहु रघुपति प्रभुताई। सुनि मम बचन तजहु कदराई॥

kaheu rāma biyoga tava sītā mo kahu~ sakala bhae biparītā nava taru kisalaya manahu~ kṛsānū kālanisā sama nisi sasi bhānū kubalaya bipina kuṃta bana sarisā bārida tapata tela janu barisā je hita rahe karata tei pīrā uraga svāsa sama tribidha samīrā kahehū teṃ kachu dukha ghaṭi hoī kāhi kahauṃ yaha jāna na koī tatva prema kara mama aru torā jānata priyā eku manu morā so manu sadā rahata tohi pāhīṃ jānu prīti rasu etenahi māhīṃ prabhu saṃdesu sunata baidehī magana prema tana sudhi nahiṃ tehī kaha kapi hṛdaya~ dhīra dharu mātā sumiru rāma sevaka sukhadātā ura ānahu raghupati prabhutāī suni mama bacana tajahu kadarāī

Dohā

निसिचर निकर पतंग सम रघुपति बान कृसानु। जननी हृदयँ धीर धरु जरे निसाचर जानु॥15॥

nisicara nikara pataṃga sama raghupati bāna kṛsānu jananī hṛdaya~ dhīra dharu jare nisācara jānu 15

Meaning"Rama said: 'O Sita, in your separation all things have turned contrary to me — the fresh sprouts of trees are like fire, the moonlit night like the night of doom, the moon like the sun; the bed of blue lotuses like a forest of spears, the cloud raining as if hot oil; those who were friendly now give pain, the gentle threefold breeze like a serpent's breath. Even by telling the grief might be a little eased — but to whom shall I tell it? No one knows it. The truth of the love between me and you, my dear — only my mind knows it, and that mind ever stays with you; know the essence of (our) love to be just this.'" Hearing the Lord's message, Vaidehi was so absorbed in love she lost awareness of her body. The monkey said, "Take courage in your heart, Mother; remember Rama, the giver of joy to his servants. Bring Raghupati's might to mind, and hearing my words cast off faintheartedness. The hordes of demons are like moths, Raghupati's arrows the fire; take courage in your heart, Mother — count the demons (already) burnt."
Share
Share:

Frequently Asked Questions

What is the meaning of Sundarkand Dohā 15?
"Rama said: 'O Sita, in your separation all things have turned contrary to me — the fresh sprouts of trees are like fire, the moonlit night like the night of doom, the moon like the sun; the bed of blue lotuses like a forest of spears, the cloud raining as if hot oil; those who were friendly now give pain, the gentle threefold breeze like a serpent's breath. Even by telling the grief might be a little eased — but to whom shall I tell it? No one knows it. The truth of the love between me and you, my dear — only my mind knows it, and that mind ever stays with you; know the essence of (our) love to be just this.'" Hearing the Lord's message, Vaidehi was so absorbed in love she lost awareness of her body. The monkey said, "Take courage in your heart, Mother; remember Rama, the giver of joy to his servants. Bring Raghupati's might to mind, and hearing my words cast off faintheartedness. The hordes of demons are like moths, Raghupati's arrows the fire; take courage in your heart, Mother — count the demons (already) burnt."