ଯତି ପଞ୍ଚକମ୍ (କୌପୀନ ପଞ୍ଚକମ୍)
Yati Panchakam (Kaupina Panchakam) in Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା
Ascribed to Adi Shankaracharya · Adi Shankaracharya · Classical
The Yati Panchakam (Kaupina Panchakam) is traditionally ascribed to Adi Shankaracharya. Adi Shankaracharya’s five verses on the bliss of the renunciate — "ever delighting in the words of Vedanta, content with whatever alms come, wandering free of sorrow… truly blessed are they who wear but a loincloth (kaupina)."
✦ ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି
It is said that to recite the Yati Panchakam (Kaupina Panchakam) with a sincere and devoted heart is to draw near to the grace of the divine, which never forsakes those who lovingly call upon it.
ମନ୍ତ୍ର
ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ
ଵେଦାନ୍ତଵାକ୍ଯେଷୁ ସଦା ରମନ୍ତୋ ଭିକ୍ଷାନ୍ନମାତ୍ରେଣ ଚ ତୁଷ୍ଟିମନ୍ତଃ । ଵିଶୋକଵନ୍ତଃ କରଣୈକଵନ୍ତଃ କୌପୀନଵନ୍ତଃ ଖଲୁ ଭାଗ୍ଯଵନ୍ତଃ ॥ ୧॥ ମୂଲଂ ତରୋଃ କେଵଲମାଶ୍ରଯନ୍ତଃ ପାଣିଦ୍ଵଯଂ ଭୋକ୍ତୁମମତ୍ରଯନ୍ତଃ । କନ୍ଥାମିଵ ଶ୍ରୀମପି କୁତ୍ସଯନ୍ତଃ କୌପୀନଵନ୍ତଃ ଖଲୁ ଭାଗ୍ଯଵନ୍ତଃ ॥ ୨॥ ଦେହାଦିଭାଵଂ ପରିମାର୍ଜଯନ୍ତ ଆତ୍ମାନମାତ୍ମନ୍ଯଵଲୋକଯନ୍ତଃ । ନାନ୍ତଂ ନ ମଧ୍ଯଂ ନ ବହିଃ ସ୍ମରନ୍ତଃ କୌପୀନଵନ୍ତଃ ଖଲୁ ଭାଗ୍ଯଵନ୍ତଃ ॥ ୩॥ ସ୍ଵାନନ୍ଦଭାଵେ ପରିତୁଷ୍ଟିମନ୍ତଃ ସଂଶାନ୍ତସର୍ଵେନ୍ଦ୍ରିଯଦୃଷ୍ଟିମନ୍ତଃ । ଅହର୍ନିଶଂ ବ୍ରହ୍ମଣି ଯେ ରମନ୍ତଃ କୌପୀନଵନ୍ତଃ ଖଲୁ ଭାଗ୍ଯଵନ୍ତଃ ॥ ୪॥ ପଞ୍ଚାକ୍ଷରଂ ପାଵନମୁଚ୍ଚରନ୍ତଃ ପତିଂ ପଶୂନାଂ ହୃଦି ଭାଵଯନ୍ତଃ । ଭିକ୍ଷାଶନା ଦିକ୍ଷୁ ପରିଭ୍ରମନ୍ତଃ କୌପୀନଵନ୍ତଃ ଖଲୁ ଭାଗ୍ଯଵନ୍ତଃ ॥ ୫॥ ଇତି ଶ୍ରୀମତ୍ପରମହଂସପରିଵ୍ରାଜକାଚାର୍ଯସ୍ଯ ଶ୍ରୀଗୋଵିନ୍ଦଭଗଵତ୍ପୂଜ୍ଯପାଦଶିଷ୍ଯସ୍ଯ ଶ୍ରୀମଚ୍ଛଙ୍କରଭଗଵତଃ କୃତୌ ଯତିପଞ୍ଚକ ସମ୍ପୂର୍ଣମ୍ ॥
vedāntavākyeṣu sadā ramanto bhikṣānnamātreṇa ca tuṣṭimantaḥ | viśokavantaḥ karaṇaikavantaḥ kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ || 1|| mūlaṃ taroḥ kevalamāśrayantaḥ pāṇidvayaṃ bhoktumamatrayantaḥ | kanthāmiva śrīmapi kutsayantaḥ kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ || 2|| dehādibhāvaṃ parimārjayanta ātmānamātmanyavalokayantaḥ | nāntaṃ na madhyaṃ na bahiḥ smarantaḥ kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ || 3|| svānandabhāve parituṣṭimantaḥ saṃśāntasarvendriyadṛṣṭimantaḥ | aharniśaṃ brahmaṇi ye ramantaḥ kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ || 4|| pañcākṣaraṃ pāvanamuccarantaḥ patiṃ paśūnāṃ hṛdi bhāvayantaḥ | bhikṣāśanā dikṣu paribhramantaḥ kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ || 5|| iti śrīmatparamahaṃsaparivrājakācāryasya śrīgovindabhagavatpūjyapādaśiṣyasya śrīmacchaṅkarabhagavataḥ kṛtau yatipañcaka sampūrṇam ||
ଅର୍ଥ:Adi Shankaracharya’s five verses on the bliss of the renunciate — "ever delighting in the words of Vedanta, content with whatever alms come, wandering free of sorrow… truly blessed are they who wear but a loincloth (kaupina)."
Yati Panchakam (Kaupina Panchakam) ପାଠର ଲାଭ
Recitation of the Yati Panchakam (Kaupina Panchakam) is held to bring the grace, blessings and protection of the deity.
Cultivates devotion, calms the mind and steadies the heart in the Lord’s remembrance.
Most auspicious on Mondays, and during Maha Shivaratri and Shravan.
A treasured Sanskrit hymn, suitable for daily recitation with faith.
Yati Panchakam (Kaupina Panchakam) ପାଠ ବିଧି
Bathe and sit facing east or north before an image of the deity. Light a lamp and recite the Yati Panchakam (Kaupina Panchakam) slowly and with devotion. It may be chanted daily, or especially on Mondays and during Maha Shivaratri and Shravan.
ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ
ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ
ॐ
ସମ୍ପୂର୍ଣ Yati Panchakam (Kaupina Panchakam) ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ