ত্রিপুরসুন্দরী স্তোত্রম্
Tripurasundari Stotram in Bengali · বাংলা
উৎপত্তি ও কাহিনি
Traditional · Traditional · Classical
The Tripurasundari Stotram is a cherished traditional hymn. A twelve-verse hymn to Tripurasundari (Lalita) — the supreme beauty of the three worlds, who is the form of Ganesha, the planets, stars and yoginis — the Divine Mother of the Sri Vidya tradition.
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
It is said that to recite the Tripurasundari Stotram with a sincere and devoted heart is to draw near to the grace of the divine, which never forsakes those who lovingly call upon it.
মন্ত্র
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
গণেশগ্রহনক্ষত্রযোগিনীরাশিরূপিণীম্ । দেবীং মন্ত্রমযীং নৌমি মাতৃকাপীঠরূপিণীম্ ॥ ১॥ প্রণমামি মহাদেবীং মাতৃকাং পরমেশ্বরীম্ । কালহৃল্লোহলোল্লোহকলানাশনকারিণীম্ ॥ ২॥ যদক্ষরৈকমাত্রেঽপি সংসিদ্ধে স্পর্দ্ধতে নরঃ । রবিতাক্ষ্যেন্দুকন্দর্পৈঃ শঙ্করানলবিষ্ণুভিঃ ॥ ৩॥ যদক্ষরশশিজ্যোত্স্নামণ্ডিতং ভুবনত্রযম্ । বন্দে সর্বেশ্বরীং দেবীং মহাশ্রীসিদ্ধমাতৃকাম্ ॥ ৪॥ যদক্ষরমহাসূত্রপ্রোতমেতজ্জগত্ত্রযম্ । ব্রহ্মাণ্ডাদিকটাহান্তং তাং বন্দে সিদ্ধমাতৃকাম্ ॥ ৫॥ যদেকাদশমাধারং বীজং কোণত্রযোদ্ভবম্ । ব্রহ্মাণ্ডাদিকটাহান্তং জগদদ্যাপি দৃশ্যতে ॥ ৬॥ অকচাদিটতোন্নদ্ধপযশাক্ষরবর্গিণীম্ । জ্যেষ্ঠাঙ্গবাহুহৃত্কণ্ঠকটিপাদনিবাসিনীম্ ॥ ৭॥ নৌমীকারাক্ষরোদ্ধারাং সারাত্সারাং পরাত্পরাম্ । প্রণমামি মহাদেবীং পরমানন্দরূপিণীম্ ॥ ৮॥ অথাপি যস্যা জানন্তি ন মনাগপি দেবতাঃ । কেযং কস্মাত্ক্ব কেনেতি সরূপারূপভাবনাম্ ॥ ৯॥ বন্দে তামহমক্ষয্যাং ক্ষকারাক্ষররূপিণীম্ । দেবীং কুলকলোল্লোলপ্রোল্লসন্তীং শিবাং পরাম্ ॥ ১০॥ বর্গানুক্রমযোগেন যস্যাখ্যোমাষ্টকং স্থিতম্ । বন্দে তামষ্টবর্গোত্থমহাসিদ্ধ্যাদিকেশ্বরীম্ ॥ ১১॥ কামপূর্ণজকারাখ্যসুপীঠান্তর্ন্নিবাসিনীম্ । চতুরাজ্ঞাকোশভূতাং নৌমি শ্রীত্রিপুরামহম্ ॥ ১২॥ ইতি দ্বাদশভী শ্লোকৈঃ স্তবনং সর্বসিদ্ধিকৃত্ । দেব্যাস্ত্বখণ্ডরূপাযাঃ স্তবনং তব তদ্যতঃ ॥ ১৩॥ ইতি ত্রিপুরসুন্দর্যাদ্বাদশশ্লোকীস্তুতিঃ সমাপ্তা ।
gaṇeśagrahanakṣatrayoginīrāśirūpiṇīm | devīṃ mantramayīṃ naumi mātṛkāpīṭharūpiṇīm || 1|| praṇamāmi mahādevīṃ mātṛkāṃ parameśvarīm | kālahṛllohalollohakalānāśanakāriṇīm || 2|| yadakṣaraikamātre'pi saṃsiddhe sparddhate naraḥ | ravitākṣyendukandarpaiḥ śaṅkarānalaviṣṇubhiḥ || 3|| yadakṣaraśaśijyotsnāmaṇḍitaṃ bhuvanatrayam | vande sarveśvarīṃ devīṃ mahāśrīsiddhamātṛkām || 4|| yadakṣaramahāsūtraprotametajjagattrayam | brahmāṇḍādikaṭāhāntaṃ tāṃ vande siddhamātṛkām || 5|| yadekādaśamādhāraṃ bījaṃ koṇatrayodbhavam | brahmāṇḍādikaṭāhāntaṃ jagadadyāpi dṛśyate || 6|| akacādiṭatonnaddhapayaśākṣaravargiṇīm | jyeṣṭhāṅgabāhuhṛtkaṇṭhakaṭipādanivāsinīm || 7|| naumīkārākṣaroddhārāṃ sārātsārāṃ parātparām | praṇamāmi mahādevīṃ paramānandarūpiṇīm || 8|| athāpi yasyā jānanti na manāgapi devatāḥ | keyaṃ kasmātkva keneti sarūpārūpabhāvanām || 9|| vande tāmahamakṣayyāṃ kṣakārākṣararūpiṇīm | devīṃ kulakalollolaprollasantīṃ śivāṃ parām || 10|| vargānukramayogena yasyākhyomāṣṭakaṃ sthitam | vande tāmaṣṭavargotthamahāsiddhyādikeśvarīm || 11|| kāmapūrṇajakārākhyasupīṭhāntarnnivāsinīm | caturājñākośabhūtāṃ naumi śrītripurāmaham || 12|| iti dvādaśabhī ślokaiḥ stavanaṃ sarvasiddhikṛt | devyāstvakhaṇḍarūpāyāḥ stavanaṃ tava tadyataḥ || 13|| iti tripurasundaryādvādaśaślokīstutiḥ samāptā |
অর্থ:A twelve-verse hymn to Tripurasundari (Lalita) — the supreme beauty of the three worlds, who is the form of Ganesha, the planets, stars and yoginis — the Divine Mother of the Sri Vidya tradition.
Tripurasundari Stotram পাঠের উপকারিতা
Recitation of the Tripurasundari Stotram is held to bring the grace, blessings and protection of the deity.
Cultivates devotion, calms the mind and steadies the heart in the Lord’s remembrance.
Most auspicious on Fridays, and during Navaratri and Fridays.
A treasured Sanskrit hymn, suitable for daily recitation with faith.
Tripurasundari Stotram পাঠের নিয়ম
Bathe and sit facing east or north before an image of the deity. Light a lamp and recite the Tripurasundari Stotram slowly and with devotion. It may be chanted daily, or especially on Fridays and during Navaratri and Fridays.
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ Tripurasundari Stotram শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন