Chapter 2, Verse 4
Part of 2: Sānkhya Yog — सांख्ययोगअर्जुन उवाच कथं भीष्ममहं संख्ये द्रोणं च मधुसूदन। इषुभिः प्रतियोत्स्यामि पूजार्हावरिसूदन॥
Transliteration
arjuna uvācha kathaṁ bhīṣhmam ahaṁ sankhye droṇaṁ cha madhusūdana iṣhubhiḥ pratiyotsyāmi pūjārhāvari-sūdana
Meaning
Arjuna said, "O Madhusudana, how can I fight in battle with arrows against Bhishma and Drona, who are worthy of being worshipped, O destroyer of enemies?"
Word-by-word meaning
arjunaḥ uvācha — Arjun saidkatham — howbhīṣhmam — Bheeshmaaham — Isankhye — in battledroṇam — Dronacharyacha — andmadhu-sūdana — Shree Krishn, slayer of the Madhu demoniṣhubhiḥ — with arrowspratiyotsyāmi — shall I shootpūjā-arhau — worthy of worshipari-sūdana — destroyer of enemies
Frequently Asked Questions
What is the meaning of Bhagavad Gita Chapter 2, Verse 4?▼
Arjuna said, "O Madhusudana, how can I fight in battle with arrows against Bhishma and Drona, who are worthy of being worshipped, O destroyer of enemies?"
Which chapter and verse of the Bhagavad Gita is this?▼
This is verse 4 of Chapter 2 (Sānkhya Yog — Transcendental Knowledge) of the Bhagavad Gita, a scripture of 18 chapters and 700 verses spoken by Lord Krishna to Arjuna.