Chapter 11, Verse 24
Part of 11: Viśhwarūp Darśhan Yog — विश्वरूपदर्शनयोगनभःस्पृशं दीप्तमनेकवर्णं व्यात्ताननं दीप्तविशालनेत्रम्। दृष्ट्वा हि त्वां प्रव्यथितान्तरात्मा धृतिं न विन्दामि शमं च विष्णो॥
Transliteration
nabhaḥ-spṛiśhaṁ dīptam aneka-varṇaṁ vyāttānanaṁ dīpta-viśhāla-netram dṛiṣhṭvā hi tvāṁ pravyathitāntar-ātmā dhṛitiṁ na vindāmi śhamaṁ cha viṣhṇo
Meaning
On seeing Thee, touching the sky, shining in many colors, with mouths wide open, with large fiery eyes, I am terrified at heart and find neither courage nor peace, O Vishnu.
Word-by-word meaning
nabhaḥ-spṛiśham — touching the skydīptam — effulgentaneka — manyvarṇam — colorsvyātta — openānanam — mouthsdīpta — blazingviśhāla — enormousnetram — eyesdṛiṣhṭvā — seeinghi — indeedtvām — youpravyathitāntar-ātmā — my heart is trembling with feardhṛitim — firmnessna — notvindāmi — I findśhamam — mental peacecha — andviṣhṇo — Lord Vishnu
Commentary
Dhriti also means patience and strength. Sama also means control. The vision of the Cosmic Form has frightened Arjuna considerably.
Frequently Asked Questions
What is the meaning of Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 24?▼
On seeing Thee, touching the sky, shining in many colors, with mouths wide open, with large fiery eyes, I am terrified at heart and find neither courage nor peace, O Vishnu.
Which chapter and verse of the Bhagavad Gita is this?▼
This is verse 24 of Chapter 11 (Viśhwarūp Darśhan Yog — Yoga through Beholding the Cosmic Form of God) of the Bhagavad Gita, a scripture of 18 chapters and 700 verses spoken by Lord Krishna to Arjuna.