Mantra.Tips
भगवद् गीता 2.42

अध्याय 2, श्लोक 42

अध्याय 2: Sānkhya Yogसांख्ययोग

यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः। वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः॥

लिप्यंतरण

yāmimāṁ puṣhpitāṁ vāchaṁ pravadanty-avipaśhchitaḥ veda-vāda-ratāḥ pārtha nānyad astīti vādinaḥ kāmātmānaḥ swarga-parā janma-karma-phala-pradām kriyā-viśheṣha-bahulāṁ bhogaiśhwarya-gatiṁ prati

अर्थ

हे पार्थ अविवेकी पुरुष वेदवाद में रमते हुये जो यह पुष्पिता (दिखावटी शोभा की) वाणी बोलते हैं? इससे (स्वर्ग से) बढ़कर और कुछ नहीं है।।।

शब्दार्थ
yām imāmall thesepuṣhpitāmfloweryvāchamwordspravadantispeakavipaśhchitaḥthose with limited understandingveda-vāda-ratāḥattached to the flowery words of the VedaspārthaArjun, the son of Prithana anyatno otherastiisitithusvādinaḥadvocatekāma-ātmānaḥdesirous of sensual pleasureswarga-parāḥaiming to achieve the heavenly planetsjanma-karma-phalahigh birth and fruitive resultspradāṁawardingkriyā-viśheṣhapompous ritualistic ceremoniesbahulāmvariousbhogagratificationaiśhwaryaluxurygatimprogresspratitoward
व्याख्या

no commentary.

इस श्लोक को साझा करें
Share:
श्लोक कार्ड डाउनलोड करें

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

भगवद् गीता 2.42 का अर्थ क्या है?
हे पार्थ अविवेकी पुरुष वेदवाद में रमते हुये जो यह पुष्पिता (दिखावटी शोभा की) वाणी बोलते हैं? इससे (स्वर्ग से) बढ़कर और कुछ नहीं है।।।
यह श्लोक भगवद् गीता के किस अध्याय का है?
यह श्रीमद्भगवद्गीता के अध्याय 2 (Sānkhya Yog — Transcendental Knowledge) का 42वाँ श्लोक है।