Vishnu Sahasranamam — Complete Lyrics
विष्णु सहस्रनाम
Sanskrit text with English transliteration and translation
Verse 1
शुक्लाम्बरधरं विष्णुं शशिवर्णं चतुर्भुजम्।
प्रसन्नवदनं ध्यायेत् सर्वविघ्नोपशान्तये॥
Shuklambara Dharam Vishnum Shashivarnam Chaturbhujam
Prasanna Vadanam Dhyayet Sarva Vighnopa Shantaye
I meditate upon Lord Vishnu, who wears white garments, who has a moon-like complexion, who has four arms, and whose face is always serene — for the removal of all obstacles.
Verse 2
यस्य द्विरदवक्त्राद्याः पारिषद्याः परः शतम्।
विघ्नं निघ्नन्ति सततं विष्वक्सेनं तमाश्रये॥
Yasya Dvirada Vaktradyah Parishadyah Parah Shatam
Vighnam Nighnanti Satatam Vishvaksenam Tamashreye
I take refuge in Vishvaksena, whose attendants, led by the elephant-faced one, constantly destroy all obstacles by the hundreds.
Verse 3
व्यासं वसिष्ठनप्तारं शक्तेः पौत्रमकल्मषम्।
पराशरात्मजं वन्दे शुकतातं तपोनिधिम्॥
Vyasam Vasishtha Naptaram Shakteh Pautram Akalmasham
Parasharatmajam Vande Shukatatum Taponidhim
I salute Vyasa, the grandson of Vasishtha, the pure grandson of Shakti, the son of Parashara, the father of Shuka, and a treasure-house of penance.
Verse 4
व्यासाय विष्णुरूपाय व्यासरूपाय विष्णवे।
नमो वै ब्रह्मनिधये वासिष्ठाय नमो नमः॥
Vyasaya Vishnurupaya Vyasarupaya Vishnave
Namo Vai Brahmanidhaye Vasishthaya Namo Namah
Salutations to Vyasa who is a form of Vishnu, and to Vishnu who is a form of Vyasa. Salutations again and again to the treasure of Vedic knowledge, the descendant of Vasishtha.
Verse 5
अविकाराय शुद्धाय नित्याय परमात्मने।
सदैकरूपरूपाय विष्णवे सर्वजिष्णवे॥
Avikaraya Shuddhaya Nityaya Paramatmane
Sadaikarupa Rupaya Vishnave Sarvajishnave
To the Unchangeable, the Pure, the Eternal, the Supreme Self, to Him who is ever of one form — to Vishnu, the Conqueror of all.
Verse 6
यस्य स्मरणमात्रेण जन्मसंसारबन्धनात्।
विमुच्यते नमस्तस्मै विष्णवे प्रभविष्णवे॥
Yasya Smarana Matrena Janma Samsara Bandhanat
Vimuchyate Namastasmai Vishnave Prabhvishnave
Salutations to that Vishnu, the Almighty, by merely remembering whom one is freed from the bondage of birth and worldly existence.
Verse 7
ॐ नमो विष्णवे प्रभविष्णवे।
श्री वैशम्पायन उवाच —
श्रुत्वा धर्मानशेषेण पावनानि च सर्वशः।
युधिष्ठिरः शान्तनवं पुनरेवाभ्यभाषत॥
Om Namo Vishnave Prabhvishnave
Shri Vaishampayan Uvacha —
Shrutva Dharman Asheshena Pavanani Cha Sarvashah
Yudhishthirah Shantanavam Punar Eva Abhyabhashata
Om, salutations to Vishnu the Almighty. Shri Vaishampayan said: Having heard all the dharmas and all the purifying practices in full, Yudhishthira again addressed the son of Shantanu (Bhishma).
Verse 8
विश्वं विष्णुर्वषट्कारो भूतभव्यभवत्प्रभुः।
भूतकृद्भूतभृद्भावो भूतात्मा भूतभावनः॥
Vishvam Vishnur Vashatkaro Bhuta Bhavya Bhavat Prabhuh
Bhutakrid Bhutabhrid Bhavo Bhutatma Bhutabhavanah
The Universe, the All-Pervading, the Sacrificial Fire, the Lord of past-present-future, the Creator of beings, the Sustainer of beings, Pure Existence, the Soul of all beings, the Cause of all beings.
Verse 9
पूतात्मा परमात्मा च मुक्तानां परमा गतिः।
अव्ययः पुरुषः साक्षी क्षेत्रज्ञोऽक्षर एव च॥
Putatma Paramatma Cha Muktanam Parama Gatih
Avyayah Purushah Sakshi Kshetrajno Akshara Eva Cha
The Pure Soul, the Supreme Soul, the Supreme Goal of the liberated, the Imperishable, the Supreme Being, the Witness, the Knower of the field, and the Indestructible.
Verse 10
योगो योगविदां नेता प्रधानपुरुषेश्वरः।
नारसिंहवपुः श्रीमान् केशवः पुरुषोत्तमः॥
Yogo Yogavidam Neta Pradhana Purusheshvarah
Narasimhavapuh Shriman Keshavah Purushottamah
Yoga itself, the Leader of the knowers of Yoga, the Lord of Pradhana and Purusha, He whose form is Narasimha, the Glorious, Keshava, the Supreme Person.
Verse 11
सर्वः शर्वः शिवः स्थाणुर्भूतादिर्निधिरव्ययः।
सम्भवो भावनो भर्ता प्रभवः प्रभुरीश्वरः॥
Sarvah Sharvah Shivah Sthanur Bhutadir Nidhir Avyayah
Sambhavo Bhavano Bharta Prabhavah Prabhur Ishvarah
The All, the Destroyer, the Auspicious, the Immovable, the Origin of beings, the Imperishable Treasure, the Source, the Nourisher, the Supporter, the Creator, the Lord, the Ruler.
Verse 12
स्वयम्भूः शम्भुरादित्यः पुष्कराक्षो महास्वनः।
अनादिनिधनो धाता विधाता धातुरुत्तमः॥
Svayambhuh Shambhur Adityah Pushkarakshah Mahasvanah
Anadi Nidhano Dhata Vidhata Dhatur Uttamah
The Self-born, the Source of happiness, the Sun, the Lotus-eyed, the Great-voiced, without beginning or end, the Ordainer, the Creator, the Best of all elements.
Verse 13
अप्रमेयो हृषीकेशः पद्मनाभोऽमरप्रभुः।
विश्वकर्मा मनुस्त्वष्टा स्थविष्ठः स्थविरो ध्रुवः॥
Aprameyoh Hrishikeshah Padmanabho Amaraprabhuh
Vishvakarma Manus Tvashta Sthavishthah Sthaviro Dhruvah
The Immeasurable, the Lord of the senses, the Lotus-naveled, the Lord of the immortals, the Architect of the universe, Manu, Tvashta, the Mightiest, the Most Ancient, the Immovable.
Verse 14
अग्राह्यः शाश्वतः कृष्णो लोहिताक्षः प्रतर्दनः।
प्रभूतस्त्रिककुब्धाम पवित्रं मङ्गलं परम्॥
Agrahyah Shashvatah Krishno Lohitakshah Pratardanah
Prabhutah Trikakubdhama Pavitram Mangalam Param
The Ungraspable, the Eternal, Krishna, the Red-eyed, the Destroyer, the Abundant, the Light of the three worlds, the Sacred, the Most Auspicious, the Supreme.
Verse 15
ईशानः प्राणदः प्राणो ज्येष्ठः श्रेष्ठः प्रजापतिः।
हिरण्यगर्भो भूगर्भो माधवो मधुसूदनः॥
Ishanah Pranadah Prano Jyeshthah Shreshthah Prajapatih
Hiranyagarbho Bhugarbho Madhavo Madhusudanah
The Ruler, the Giver of life-breath, Life itself, the Eldest, the Greatest, the Lord of creatures, the Golden Womb, the Womb of the earth, Madhava, the Slayer of Madhu.
Verse 16
ईश्वरो विक्रमी धन्वी मेधावी विक्रमः क्रमः।
अनुत्तमो दुराधर्षः कृतज्ञः कृतिरात्मवान्॥
Ishvaro Vikrami Dhanvi Medhavi Vikramah Kramah
Anuttamo Duradharsah Kritajnah Kritir Atmavan
The Lord, the Valiant, the Wielder of the bow, the Wise, Valor itself, the Strider, the Unsurpassed, the Invincible, the Grateful, Action itself, the Self-possessed.
Verse 17
विश्वं विष्णुर्वषट्कारो भूतभव्यभवत्प्रभुः।
भूतकृद्भूतभृद्भावो भूतात्मा भूतभावनः॥
Vishvam Vishnur Vashatkaro Bhutabhavyabhavatprabhuh
Bhutakrid Bhutabhrid Bhavo Bhutatma Bhutabhavanah
The Universe, the All-Pervading, the Sacred Syllable, the Lord of past-present-future. Creator of beings, sustainer of beings, the essence, the soul of beings, the cause of beings.
Verse 18
पूतात्मा परमात्मा च मुक्तानां परमा गतिः।
अव्ययः पुरुषः साक्षी क्षेत्रज्ञोऽक्षर एव च॥
Putatma Paramatma Cha Muktanam Parama Gatih
Avyayah Purushah Sakshi Kshetragnokshara Eva Cha
The Pure Self, the Supreme Self, the highest destination of the liberated. The Imperishable, the Supreme Person, the Witness, the Knower of the field, the Indestructible.
Verse 19
योगो योगविदां नेता प्रधानपुरुषेश्वरः।
नारसिंहवपुः श्रीमान् केशवः पुरुषोत्तमः॥
Yogo Yogavidam Neta Pradhanapurusheshvarah
Narasimhavapuh Shriman Keshavah Purushottamah
Yoga itself, the leader of the knowledgeable, the Lord of primordial nature and soul. Of the form of Narasimha, glorious, Keshava, the Supreme Person.
Verse 20
सर्वः शर्वः शिवः स्थाणुर्भूतादिर्निधिरव्ययः।
सम्भवो भावनो भर्ता प्रभवः प्रभुरीश्वरः॥
Sarvah Sharvah Shivah Sthanur Bhutadir Nidhiravyayah
Sambhavo Bhavano Bharta Prabhavah Prabhur Ishvarah
The All, the Destroyer, the Auspicious, the Immovable, the Origin of beings, the Imperishable Treasure. The Source, the Creator, the Sustainer, the Origin, the Lord, the Ruler.
Verse 21
स्वयम्भूः शम्भुरादित्यः पुष्कराक्षो महास्वनः।
अनादिनिधनो धाता विधाता धातुरुत्तमः॥
Svayambhuh Shambhur Adityah Pushkarakso Mahasvanah
Anadinidano Dhata Vidhata Dhaturuttamah
The Self-born, the Source of joy, the Sun, the Lotus-eyed, the Great-voiced. Without beginning or end, the Ordainer, the Creator, the Ultimate Essence.
Verse 22
अप्रमेयो हृषीकेशः पद्मनाभोऽमरप्रभुः।
विश्वकर्मा मनुस्त्वष्टा स्थविष्ठः स्थविरो ध्रुवः॥
Aprameyo Hrishikeshah Padmanabho Amaraprabhuh
Vishvakarma Manus Tvashta Sthavishthah Sthaviro Dhruvah
The Immeasurable, the Lord of the senses, the Lotus-naveled, the Lord of immortals. The Architect of the universe, Manu, the Shaper, the Most Vast, the Most Ancient, the Pole Star.
Verse 23
अग्राह्यः शाश्वतः कृष्णो लोहिताक्षः प्रतर्दनः।
प्रभूतस्त्रिककुब्धाम पवित्रं मङ्गलं परम्॥
Agrahyah Shashvatah Krishno Lohitakshah Pratardanah
Prabhutastrikakubdhama Pavitram Mangalam Param
The Ungraspable, the Eternal, the Dark One (Krishna), the Red-eyed, the Destroyer. The Abundant One, the Support of three worlds, the Sacred, the Most Auspicious.
Verse 24
ईशानः प्राणदः प्राणो ज्येष्ठः श्रेष्ठः प्रजापतिः।
हिरण्यगर्भो भूगर्भो माधवो मधुसूदनः॥
Ishanah Pranadah Prano Jyeshthah Shreshthah Prajapatih
Hiranyagarbho Bhugarbho Madhavo Madhusudanah
The Ruler, the Giver of life-breath, Life itself, the Eldest, the Greatest, the Lord of beings. The Golden Womb, the Womb of the earth, Madhava, the Slayer of Madhu.
Verse 25
ईश्वरो विक्रमी धन्वी मेधावी विक्रमः क्रमः।
अनुत्तमो दुराधर्षः कृतज्ञः कृतिरात्मवान्॥
Ishvaro Vikrami Dhanvi Medhavi Vikramah Kramah
Anuttamo Duradharshah Kritagnah Kritir Atmavan
The Lord, the Valiant, the Wielder of the bow, the Wise, Valor itself, the Step. The Unsurpassed, the Invincible, the Grateful, the Doer, the Self-possessed.
Verse 26
सुरेशः शरणं शर्म विश्वरेताः प्रजाभवः।
अहः संवत्सरो व्यालः प्रत्ययः सर्वदर्शनः॥
Sureshah Sharanam Sharma Vishvaretah Prajabhavah
Ahah Samvatsaro Vyalah Pratyayah Sarva Darshanah
The Lord of gods, the Refuge, the Joy, the Seed of the universe, the Source of beings. The Day, the Year, the Serpent, the Conviction, the All-seeing.
Verse 27
ओं नमो भगवते वासुदेवाय।
ॐ विष्णवे नमः।
ॐ नमो नारायणाय॥
Om Namo Bhagavate Vasudevaya
Om Vishnave Namah
Om Namo Narayanaya
Om salutations to Lord Vasudeva. Om salutations to Vishnu. Om salutations to Narayana.
Want to understand every word?
Read Word-by-Word Meaning →