Mantra.Tips

Kali Chalisa in Punjabi (Gurmukhi)

ਪੰਜਾਬੀ

Read and chant the complete Kali Chalisa written in the Punjabi (Gurmukhi) script (ਪੰਜਾਬੀ). The Roman (IAST) transliteration is given below each verse for pronunciation. For the meaning and benefits, see the full page.

ਜਯਕਾਲੀ ਕਲਿਮਲਹਰਣ, ਮਹਿਮਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰ । ਮਹਿष ਮਰ੍ਦਿਨੀ ਕਾਲਿਕਾ , ਦੇਹੁ ਅਭਯ ਅਪਾਰ ॥

Jayakali kalimalaharana, mahima agama apara Mahisha mardini kalika , dehu abhaya apara

ਅਰਿ ਮਦ ਮਾਨ ਮਿਟਾਵਨ ਹਾਰੀ । ਮੁਣ੍ਡਮਾਲ ਗਲ ਸੋਹਤ ਪ੍ਯਾਰੀ ॥

Ari mada mana mitavana hari Mundamala gala sohata pyari

ਅष੍ਟਭੁਜੀ ਸੁਖਦਾਯਕ ਮਾਤਾ । ਦੁष੍ਟਦਲਨ ਜਗ ਮੇਂ ਵਿਖ੍ਯਾਤਾ ॥

Ashtabhuji sukhadayaka mata Dushtadalana jaga mem vikhyata

ਭਾਲ ਵਿਸ਼ਾਲ ਮੁਕੁਟ ਛਵਿ ਛਾਜੈ । ਕਰ ਮੇਂ ਸ਼ੀਸ਼ ਸ਼ਤ੍ਰੁ ਕਾ ਸਾਜੈ ॥

Bhala vishala mukuta chhavi chhajai Kara mem shisha shatru ka sajai

ਦੂਜੇ ਹਾਥ ਲਿਏ ਮਧੁ ਪ੍ਯਾਲਾ । ਹਾਥ ਤੀਸਰੇ ਸੋਹਤ ਭਾਲਾ ॥

Duje hatha lie madhu pyala Hatha tisare sohata bhala

ਚੌਥੇ ਖਪ੍ਪਰ ਖਡ੍ਗ ਕਰ ਪਾਞ੍ਚੇ । ਛਠੇ ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ ਸ਼ਤ੍ਰੁ ਬਲ ਜਾਞ੍ਚੇ ॥

Chauthe khappara khadga kara panche Chhathe trishula shatru bala janche

ਸਪ੍ਤਮ ਕਰ ਦਮਕਤ ਅਸਿ ਪ੍ਯਾਰੀ । ਸ਼ੋਭਾ ਅਦ੍ਭੁਤ ਮਾਤ ਤੁਮ੍ਹਾਰੀ ॥

Saptama kara damakata asi pyari Shobha adbhuta mata tumhari

ਅष੍ਟਮ ਕਰ ਭਕ੍ਤਨ ਵਰ ਦਾਤਾ । ਜਗ ਮਨਹਰਣ ਰੂਪ ਯੇ ਮਾਤਾ ॥

Ashtama kara bhaktana vara data Jaga manaharana rupa ye mata

ਭਕ੍ਤਨ ਮੇਂ ਅਨੁਰਕ੍ਤ ਭਵਾਨੀ । ਨਿਸ਼ਦਿਨ ਰਟੇਂ ऋषਿ-ਮੁਨਿ ਜ੍ਞਾਨੀ ॥

Bhaktana mem anurakta bhavani Nishadina ratem rishi-muni jnani

ਮਹਸ਼ਕ੍ਤਿ ਅਤਿ ਪ੍ਰਬਲ ਪੁਨੀਤਾ । ਤੂ ਹੀ ਕਾਲੀ ਤੂ ਹੀ ਸੀਤਾ ॥

Mahashakti ati prabala punita Tu hi kali tu hi sita

ਪਤਿਤ ਤਾਰਿਣੀ ਹੇ ਜਗ ਪਾਲਕ । ਕਲ੍ਯਾਣੀ ਪਾਪੀਕੁਲ ਘਾਲਕ ॥

Patita tarini he jaga palaka Kalyani papikula ghalaka

ਸ਼ੇष ਸੁਰੇਸ਼ ਨ ਪਾਵਤ ਪਾਰਾ । ਗੌਰੀ ਰੂਪ ਧਰ੍ਯੋ ਇਕ ਬਾਰਾ ॥

Shesha suresha na pavata para Gauri rupa dharyo ika bara

ਤੁਮ ਸਮਾਨ ਦਾਤਾ ਨਹਿਂ ਦੂਜਾ । ਵਿਧਿਵਤ ਕਰੇਂ ਭਕ੍ਤਜਨ ਪੂਜਾ ॥

Tuma samana data nahim duja Vidhivata karem bhaktajana puja

ਰੂਪ ਭਯਙ੍ਕਰ ਜਬ ਤੁਮ ਧਾਰਾ । ਦੁष੍ਟਦਲਨ ਕੀਨ੍ਹੇਹੁ ਸਂਹਾਰਾ ॥

Rupa bhayankara jaba tuma dhara Dushtadalana kinhehu samhara

ਨਾਮ ਅਨੇਕਨ ਮਾਤ ਤੁਮ੍ਹਾਰੇ । ਭਕ੍ਤਜਨੋਂ ਕੇ ਸਙ੍ਕਟ ਟਾਰੇ ॥

Nama anekana mata tumhare Bhaktajanom ke sankata tare

ਕਲਿ ਕੇ ਕष੍ਟ ਕਲੇਸ਼ਨ ਹਰਨੀ । ਭਵ ਭਯ ਮੋਚਨ ਮਙ੍ਗਲ ਕਰਨੀ ॥

Kali ke kashta kaleshana harani Bhava bhaya mochana mangala karani

ਮਹਿਮਾ ਅਗਮ ਵੇਦ ਯਸ਼ ਗਾਵੈਂ । ਨਾਰਦ ਸ਼ਾਰਦ ਪਾਰ ਨ ਪਾਵੈਂ ॥

Mahima agama veda yasha gavaim Narada sharada para na pavaim

ਭੂ ਪਰ ਭਾਰ ਬਢ੍ਯੌ ਜਬ ਭਾਰੀ । ਤਬ ਤਬ ਤੁਮ ਪ੍ਰਕਟੀਂ ਮਹਤਾਰੀ ॥

Bhu para bhara badhyau jaba bhari Taba taba tuma prakatim mahatari

ਆਦਿ ਅਨਾਦਿ ਅਭਯ ਵਰਦਾਤਾ । ਵਿਸ਼੍ਵਵਿਦਿਤ ਭਵ ਸਙ੍ਕਟ ਤ੍ਰਾਤਾ ॥

Adi anadi abhaya varadata Vishvavidita bhava sankata trata

ਕੁਸਮਯ ਨਾਮ ਤੁਮ੍ਹਾਰੌ ਲੀਨ੍ਹਾ । ਉਸਕੋ ਸਦਾ ਅਭਯ ਵਰ ਦੀਨ੍ਹਾ ॥

Kusamaya nama tumharau linha Usako sada abhaya vara dinha

ਧ੍ਯਾਨ ਧਰੇਂ ਸ਼੍ਰੁਤਿ ਸ਼ੇष ਸੁਰੇਸ਼ਾ । ਕਾਲ ਰੂਪ ਲਖਿ ਤੁਮਰੋ ਭੇषਾ ॥

Dhyana dharem shruti shesha suresha Kala rupa lakhi tumaro bhesha

ਕਲੁਆ ਭੈਂਰੋਂ ਸਙ੍ਗ ਤੁਮ੍ਹਾਰੇ । ਅਰਿ ਹਿਤ ਰੂਪ ਭਯਾਨਕ ਧਾਰੇ ॥

Kalua bhaimrom sanga tumhare Ari hita rupa bhayanaka dhare

ਸੇਵਕ ਲਾਙ੍ਗੁਰ ਰਹਤ ਅਗਾਰੀ । ਚੌਸਠ ਜੋਗਨ ਆਜ੍ਞਾਕਾਰੀ ॥

Sevaka langura rahata agari Chausatha jogana ajnakari

ਤ੍ਰੇਤਾ ਮੇਂ ਰਘੁਵਰ ਹਿਤ ਆਈ । ਦਸ਼ਕਨ੍ਧਰ ਕੀ ਸੈਨ ਨਸਾਈ ॥

Treta mem raghuvara hita ai Dashakandhara ki saina nasai

ਖੇਲਾ ਰਣ ਕਾ ਖੇਲ ਨਿਰਾਲਾ । ਭਰਾ ਮਾਂਸ-ਮਜ੍ਜਾ ਸੇ ਪ੍ਯਾਲਾ ॥

Khela rana ka khela nirala Bhara mamsa-majja se pyala

ਰੌਦ੍ਰ ਰੂਪ ਲਖਿ ਦਾਨਵ ਭਾਗੇ । ਕਿਯੌ ਗਵਨ ਭਵਨ ਨਿਜ ਤ੍ਯਾਗੇ ॥

Raudra rupa lakhi danava bhage Kiyau gavana bhavana nija tyage

ਤਬ ਐਸੌ ਤਾਮਸ ਚਢ़ ਆਯੋ । ਸ੍ਵਜਨ ਵਿਜਨ ਕੋ ਭੇਦ ਭੁਲਾਯੋ ॥

Taba aisau tamasa chadha़ ayo Svajana vijana ko bheda bhulayo

ਯੇ ਬਾਲਕ ਲਖਿ ਸ਼ਙ੍ਕਰ ਆਏ । ਰਾਹ ਰੋਕ ਚਰਨਨ ਮੇਂ ਧਾਏ ॥

Ye balaka lakhi shankara ae Raha roka charanana mem dhae

ਤਬ ਮੁਖ ਜੀਭ ਨਿਕਰ ਜੋ ਆਈ । ਯਹੀ ਰੂਪ ਪ੍ਰਚਲਿਤ ਹੈ ਮਾਈ ॥

Taba mukha jibha nikara jo ai Yahi rupa prachalita hai mai

ਬਾਢ੍ਯੋ ਮਹਿषਾਸੁਰ ਮਦ ਭਾਰੀ । ਪੀਡ़ਇਤ ਕਿਏ ਸਕਲ ਨਰ-ਨਾਰੀ ॥

Badhyo mahishasura mada bhari Pida़ita kie sakala nara-nari

ਕਰੂਣ ਪੁਕਾਰ ਸੁਨੀ ਭਕ੍ਤਨ ਕੀ । ਪੀਰ ਮਿਟਾਵਨ ਹਿਤ ਜਨ-ਜਨ ਕੀ ॥

Karuna pukara suni bhaktana ki Pira mitavana hita jana-jana ki

ਤਬ ਪ੍ਰਗਟੀ ਨਿਜ ਸੈਨ ਸਮੇਤਾ । ਨਾਮ ਪਡ़ਾ ਮਾਂ ਮਹਿष ਵਿਜੇਤਾ ॥

Taba pragati nija saina sameta Nama pada़a mam mahisha vijeta

ਸ਼ੁਮ੍ਭ ਨਿਸ਼ੁਮ੍ਭ ਹਨੇ ਛਨ ਮਾਹੀਂ । ਤੁਮ ਸਮ ਜਗ ਦੂਸਰ ਕੌ ਨਾਹੀਂ ॥

Shumbha nishumbha hane chhana mahim Tuma sama jaga dusara kau nahim

ਮਾਨ ਮਥਨਹਾਰੀ ਖਲ ਦਲ ਕੇ । ਸਦਾ ਸਹਾਯਕ ਭਕ੍ਤ ਵਿਕਲ ਕੇ ॥

Mana mathanahari khala dala ke Sada sahayaka bhakta vikala ke

ਦੀਨ ਵਿਹੀਨ ਕਰੈਂ ਨਿਤ ਸੇਵਾ । ਪਾਵੈਂ ਮਨਵਾਞ੍ਛਿਤ ਫਲ ਮੇਵਾ ॥

Dina vihina karaim nita seva Pavaim manavanchhita phala meva

ਸਙ੍ਕਟ ਮੇਂ ਜੋ ਸੁਮਿਰਨ ਕਰਹੀਂ । ਉਨਕੇ ਕष੍ਟ ਮਾਤੁ ਤੁਮ ਹਰਹੀਂ ॥

Sankata mem jo sumirana karahim Unake kashta matu tuma harahim

ਪ੍ਰੇਮ ਸਹਿਤ ਜੋ ਕੀਰਤਿਗਾਵੈਂ । ਭਵ ਬਨ੍ਧਨ ਸੋਂ ਮੁਕ੍ਤੀ ਪਾਵੈਂ ॥

Prema sahita jo kiratigavaim Bhava bandhana som mukti pavaim

ਕਾਲੀ ਚਾਲੀਸਾ ਜੋ ਪਢ़ਹੀਂ । ਸ੍ਵਰ੍ਗਲੋਕ ਬਿਨੁ ਬਨ੍ਧਨ ਚਢ़ਹੀਂ ॥

Kali chalisa jo padha़him Svargaloka binu bandhana chadha़him

ਦਯਾ ਦृष੍ਟਿ ਹੇਰੌ ਜਗਦਮ੍ਬਾ । ਕੇਹਿ ਕਾਰਣਮਾਂ ਕਿਯੌ ਵਿਲਮ੍ਬਾ ॥

Daya drishti herau jagadamba Kehi karanamam kiyau vilamba

ਕਰਹੁ ਮਾਤੁ ਭਕ੍ਤਨ ਰਖਵਾਲੀ । ਜਯਤਿ ਜਯਤਿ ਕਾਲੀ ਕਙ੍ਕਾਲੀ ॥

Karahu matu bhaktana rakhavali Jayati jayati kali kankali

ਸੇਵਕ ਦੀਨ ਅਨਾਥ ਅਨਾਰੀ। ਭਕ੍ਤਿਭਾਵ ਯੁਤਿ ਸ਼ਰਣ ਤੁਮ੍ਹਾਰੀ ॥

Sevaka dina anatha anari Bhaktibhava yuti sharana tumhari

ਪ੍ਰੇਮ ਸਹਿਤ ਜੋ ਕਰੇ, ਕਾਲੀ ਚਾਲੀਸਾ ਪਾਠ । ਤਿਨਕੀ ਪੂਰਨ ਕਾਮਨਾ, ਹੋਯ ਸਕਲ ਜਗ ਠਾਠ ॥

Prema sahita jo kare, kali chalisa patha Tinaki purana kamana, hoya sakala jaga thatha

📖 Read the full Kali Chalisa — meaning, benefits & word-by-word

Kali Chalisa in other languages

Frequently Asked Questions

How do I read Kali Chalisa in Punjabi (Gurmukhi)?
This page shows the complete Kali Chalisa written in the Punjabi (Gurmukhi) script (ਪੰਜਾਬੀ) — the same Sanskrit verses, transliterated character-by-character into Punjabi (Gurmukhi) so Punjab devotees can read and chant it comfortably. The Roman (IAST) transliteration is given below each verse to aid pronunciation.
Is the meaning of Kali Chalisa the same in Punjabi (Gurmukhi)?
Yes — the words are the original Sanskrit, only the script changes. For the verse-by-verse meaning, benefits and how to chant, see the full Kali Chalisa page linked below.