Bhavani Ashtakam — Word-by-Word Meaning
भवान्यष्टकम्
Every Sanskrit word explained in English
Word-by-Word Breakdown
भवानि
Bhavani
The Goddess, consort of Bhava (Shiva) — Parvati / Durga, addressed as the sole refuge
गतिस्त्वम्
Gatis-tvam
'You are my refuge / recourse / goal' — the surrendering refrain of every verse
त्वमेका
Tvam-eka
You alone — none other than you
भवाब्धौ
Bhavabdhau
In the ocean (abdhi) of worldly existence (bhava)
शरण्ये
Sharanye
O giver of refuge, the one worthy to be taken shelter in
Complete Translation
Neither father nor mother, neither kinsman nor benefactor; neither son nor daughter, neither servant nor husband; neither wife, nor knowledge, nor livelihood is mine — you are my refuge, you are my refuge, you alone, O Bhavani.
In the shoreless ocean of worldly existence, terrified of its great sorrow, I am fallen, full of craving, greedy and deluded, ever bound by the noose of this wretched world — you are my only refuge, O Bhavani.
I know not charity, nor meditation and yoga; I know not the tantras, nor hymn and mantra; I know not worship, nor the yoga of nyasa — you are my only refuge, O Bhavani.
I know not merit, I know not holy pilgrimage; I know not liberation, nor ever absorption in the Self; I know not devotion, nor any vow, O Mother — you are my only refuge, O Bhavani.
A doer of evil deeds, of evil company, of evil mind, an evil servant; bereft of good conduct, sunk in bad conduct; of evil sight, of evil and tangled speech am I ever — you are my only refuge, O Bhavani.
Of Brahma, Vishnu, Shiva, Indra, the Sun, or the Lord of the night (Moon) — I have never known any other, O giver of refuge — you are my only refuge, O Bhavani.
In dispute, in despair, in error, in foreign lands; in water and in fire, on the mountain, amid enemies; in the wild forest — O refuge, ever protect me — you are my only refuge, O Bhavani.
Orphaned, destitute, afflicted by age and disease, sorely weakened and wretched, ever dull and witless of face; fallen into calamity and utterly ruined am I — you are my only refuge, O Bhavani.
Origin & History
Source: Composed by Adi Shankaracharya
Author: Adi Shankaracharya
Period: 8th century CE
The Bhavani Ashtakam is Adi Shankaracharya's hymn of utter surrender to the Mother Goddess Bhavani. In eight verses he sets down every prop a person might lean on — father, mother, wealth, knowledge, ritual, merit, even the other gods — and declares that he has none of them and knows none of them; the Mother alone is his refuge. It is among the most loved Devi stotras for those who come to the Mother with empty hands and a surrendered heart.
Frequently Asked Questions
What is the Bhavani Ashtakam?▼
The Bhavani Ashtakam is an eight-verse hymn by Adi Shankaracharya in praise of the Mother Goddess Bhavani (Parvati/Durga). Each verse ends 'Gatis-tvam Gatis-tvam Tvam Eka Bhavani' — 'you alone are my refuge' — making it the supreme prayer of surrender to the Divine Mother.
What does 'Gatis-tvam Tvam Eka Bhavani' mean?▼
It means 'You are my refuge, you are my refuge, you alone, O Bhavani.' It is the refrain of every verse, in which the devotee declares that the Mother is his only recourse, support and goal — he has no other.
When should the Bhavani Ashtakam be recited?▼
It may be recited daily, and is especially powerful during Navratri and in times of difficulty, fear or helplessness — when one feels there is no other refuge. Its seventh verse is a prayer for protection in every kind of danger.
Who wrote the Bhavani Ashtakam?▼
It was composed by Adi Shankaracharya (8th century CE), the great teacher of Advaita Vedanta, who also wrote the Nirvana Shatkam, Annapurna Stotram and many beloved hymns. It is one of his most moving prayers of surrender to the Mother.
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →