Chapter 9, Verse 31
Part of 9: Rāja Vidyā Yog — राजविद्याराजगुह्ययोगक्षिप्रं भवति धर्मात्मा शश्वच्छान्तिं निगच्छति। कौन्तेय प्रतिजानीहि न मे भक्तः प्रणश्यति॥
Transliteration
kṣhipraṁ bhavati dharmātmā śhaśhvach-chhāntiṁ nigachchhati kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśhyati
Meaning
Soon he becomes righteous and attains eternal peace; O Arjuna, proclaim thou for certain that My devotee never perishes.
Word-by-word meaning
kṣhipram — quicklybhavati — becomedharma-ātmā — virtuousśhaśhvat-śhāntim — lasting peacenigachchhati — attainkaunteya — Arjun, the son of Kuntipratijānīhi — declarena — neverme — mybhaktaḥ — devoteepraṇaśhyati — perishes
Commentary
Listen, this is the truth? O Arjuna you may proclaim that My devotee who has sincere devotion to Me, who has offered his inner soul to Me never perishes.
Frequently Asked Questions
What is the meaning of Bhagavad Gita Chapter 9, Verse 31?▼
Soon he becomes righteous and attains eternal peace; O Arjuna, proclaim thou for certain that My devotee never perishes.
Which chapter and verse of the Bhagavad Gita is this?▼
This is verse 31 of Chapter 9 (Rāja Vidyā Yog — Yoga through the King of Sciences) of the Bhagavad Gita, a scripture of 18 chapters and 700 verses spoken by Lord Krishna to Arjuna.