Chapter 7, Verse 8
Part of 7: Jñāna Vijñāna Yog — ज्ञानविज्ञानयोगरसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः। प्रणवः सर्ववेदेषु शब्दः खे पौरुषं नृषु॥
Transliteration
raso ’ham apsu kaunteya prabhāsmi śhaśhi-sūryayoḥ praṇavaḥ sarva-vedeṣhu śhabdaḥ khe pauruṣhaṁ nṛiṣhu
Meaning
I am the flavor in water, O Arjuna; I am the light in the moon and the sun; I am the syllable Om in all the Vedas, sound in the ether and virility in men.
Word-by-word meaning
rasaḥ — tasteaham — Iapsu — in waterkaunteya — Arjun, the son of Kuntiprabhā — the radianceasmi — I amśhaśhi-sūryayoḥ — of the moon and the sunpraṇavaḥ — the sacred syllable Omsarva — in allvedeṣhu — Vedasśhabdaḥ — soundkhe — in etherpauruṣham — abilitynṛiṣhu — in humans
Commentary
In Me all beings and the whole world are woven as a cloth in the warp. In Me as sapidity the water is woven in Me as light, the sun and the moon are woven in Me as the sacred syllable Om all the Vedas are woven in Me as virility all men are woven. The manifestations of the Lord are described in the verses 8? 9? 10 and 11. (Cf. XV.12)
Frequently Asked Questions
What is the meaning of Bhagavad Gita Chapter 7, Verse 8?▼
I am the flavor in water, O Arjuna; I am the light in the moon and the sun; I am the syllable Om in all the Vedas, sound in the ether and virility in men.
Which chapter and verse of the Bhagavad Gita is this?▼
This is verse 8 of Chapter 7 (Jñāna Vijñāna Yog — Self-Knowledge and Enlightenment) of the Bhagavad Gita, a scripture of 18 chapters and 700 verses spoken by Lord Krishna to Arjuna.