Chapter 3, Verse 23
Part of 3: Karm Yog — कर्मयोगयदि ह्यहं न वर्तेयं जातु कर्मण्यतन्द्रितः। मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः॥
Transliteration
yadi hyahaṁ na varteyaṁ jātu karmaṇyatandritaḥ mama vartmānuvartante manuṣhyāḥ pārtha sarvaśhaḥ
Meaning
For, should I not ever engage myself in action, unwearied, people would in every way follow my path, O Arjuna.
Word-by-word meaning
yadi — ifhi — certainlyaham — Ina — notvarteyam — thus engagejātu — everkarmaṇi — in the performance of prescribed dutiesatandritaḥ — carefullymama — myvartma — pathanuvartante — followmanuṣhyāḥ — all menpārtha — Arjun, the son of Prithasarvaśhaḥ — in all respects
Commentary
If I remain inactive, people also will imitate Me and keep iet. They will all become Tamasic and pass into a state of inertia.
Frequently Asked Questions
What is the meaning of Bhagavad Gita Chapter 3, Verse 23?▼
For, should I not ever engage myself in action, unwearied, people would in every way follow my path, O Arjuna.
Which chapter and verse of the Bhagavad Gita is this?▼
This is verse 23 of Chapter 3 (Karm Yog — Path of Selfless Service) of the Bhagavad Gita, a scripture of 18 chapters and 700 verses spoken by Lord Krishna to Arjuna.