Chapter 2, Verse 36
Part of 2: Sānkhya Yog — सांख्ययोगअवाच्यवादांश्च बहून् वदिष्यन्ति तवाहिताः। निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दुःखतरं नु किम्॥
Transliteration
avāchya-vādānśh cha bahūn vadiṣhyanti tavāhitāḥ nindantastava sāmarthyaṁ tato duḥkhataraṁ nu kim
Meaning
Your enemies, scoffing at your power, will speak many abusive words—what could be more painful than this?
Word-by-word meaning
avāchya-vādān — using harsh wordscha — andbahūn — manyvadiṣhyanti — will saytava — yourahitāḥ — enemiesnindantaḥ — defametava — yoursāmarthyam — mighttataḥ — than thatduḥkha-taram — more painfulnu — indeedkim — what
Commentary
There is really no pain more unbearable and tormenting that that of slander thus incurred.
Frequently Asked Questions
What is the meaning of Bhagavad Gita Chapter 2, Verse 36?▼
Your enemies, scoffing at your power, will speak many abusive words—what could be more painful than this?
Which chapter and verse of the Bhagavad Gita is this?▼
This is verse 36 of Chapter 2 (Sānkhya Yog — Transcendental Knowledge) of the Bhagavad Gita, a scripture of 18 chapters and 700 verses spoken by Lord Krishna to Arjuna.