Mantra.Tips
Bhagavad Gita 14.4

Chapter 14, Verse 4

Part of 14: Guṇa Traya Vibhāg Yogगुणत्रयविभागयोग

सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः सम्भवन्ति याः।तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रदः पिता॥

Transliteration

sarva-yoniṣhu kaunteya mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ tāsāṁ brahma mahad yonir ahaṁ bīja-pradaḥ pitā

Meaning

Whatever forms are produced, O Arjuna, in any womb whatsoever, the great Brahma is their womb, and I am the seed-giving father.

Word-by-word meaning
sarvaallyoniṣhuspecies of lifekaunteyaArjun, the son of Kuntimūrtayaḥformssambhavantiare producedyāḥwhichtāsāmof all of thembrahma-mahatgreat material natureyoniḥwombahamIbīja-pradaḥseed-givingpitāFather
Commentary

I am the father The Primordial Nature is the mother. The whole manifested world is the child Nature has produced in its association with me. Therefore I am called the father of this world. Wombs Such as the gods, the manes, men, cattle, beasts, birds, etc. Forms Bodies consisting of parts, limbs, organs, etc.

Share this verse
Share:
Download verse card

Frequently Asked Questions

What is the meaning of Bhagavad Gita Chapter 14, Verse 4?
Whatever forms are produced, O Arjuna, in any womb whatsoever, the great Brahma is their womb, and I am the seed-giving father.
Which chapter and verse of the Bhagavad Gita is this?
This is verse 4 of Chapter 14 (Guṇa Traya Vibhāg Yog — Yoga through Understanding the Three Modes of Material Nature) of the Bhagavad Gita, a scripture of 18 chapters and 700 verses spoken by Lord Krishna to Arjuna.