Mantra.Tips
Bhagavad Gita 11.28

Chapter 11, Verse 28

Part of 11: Viśhwarūp Darśhan Yogविश्वरूपदर्शनयोग

यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः समुद्रमेवाभिमुखाः द्रवन्ति। तथा तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति॥

Transliteration

yathā nadīnāṁ bahavo ’mbu-vegāḥ samudram evābhimukhā dravanti tathā tavāmī nara-loka-vīrā viśhanti vaktrāṇy abhivijvalanti

Meaning

Verily, just as many torrents of rivers flow towards the ocean, so too these heroes in the world of men enter Thy flaming mouths.

Word-by-word meaning
yathāasnadīnāmof the riversbahavaḥmanyambu-vegāḥwater wavessamudramthe oceanevaindeedabhimukhāḥtowarddravantiflowing rapidlytathāsimilarlytavayouramīthesenara-loka-vīrāḥkings of human societyviśhantientervaktrāṇimouthsabhivijvalantiblazing
Commentary

Ami These warriors such as Bhishma. Arjuna is now seeing all these warriors,whom he did not wish to kill, rushing to death. His delusion has vanished. He thinks now This battle cannot be avoided. It has the sanction of the Supreme Lord. Why should I worry about the inevitable The Lord has already destroyed these warriors. I am only an instrument in His hands. No sin can touch me even if I kill them. This is a just cause also. Why and how do they enter Arjuna says --

Share this verse
Share:
Download verse card

Frequently Asked Questions

What is the meaning of Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 28?
Verily, just as many torrents of rivers flow towards the ocean, so too these heroes in the world of men enter Thy flaming mouths.
Which chapter and verse of the Bhagavad Gita is this?
This is verse 28 of Chapter 11 (Viśhwarūp Darśhan Yog — Yoga through Beholding the Cosmic Form of God) of the Bhagavad Gita, a scripture of 18 chapters and 700 verses spoken by Lord Krishna to Arjuna.