शिव रुद्राष्टकम् — Complete Lyrics
शिव रुद्राष्टकम्
Sanskrit text with English transliteration and translation
Verse 1
नमामीशमीशान निर्वाणरूपं
विभुं व्यापकं ब्रह्मवेदस्वरूपम्।
निजं निर्गुणं निर्विकल्पं निरीहं
चिदाकाशमाकाशवासं भजेऽहम्॥
Namamishamishan Nirvanarupam
Vibhum Vyapakam Brahmavedasvarupam
Nijam Nirgunam Nirvikalpam Nireeham
Chidakashamakashvasam Bhajeham
I bow to the Lord of lords, whose form is liberation itself. All-pervading, the essence of Brahman and the Vedas. Self-existent, beyond qualities, beyond thought, beyond desire. I worship him who dwells in the space of consciousness, who resides in the sky.
Verse 2
निराकारमोंकारमूलं तुरीयं
गिरा ज्ञान गोतीतमीशं गिरीशम्।
करालं महाकाल कालं कृपालं
गुणागार संसारपारं नतोऽहम्॥
Nirakaramonkaramulam Turiyam
Gira Gyana Goteetameesha Girisham
Karalam Mahakala Kalam Kripalam
Gunagara Sansaraparam Natoham
Formless, the root of Om, the fourth state of consciousness. Beyond speech, knowledge and the senses — the Lord of mountains. Fierce yet compassionate, great Time itself, the destroyer of Time. I bow to him, the abode of all virtues, who is beyond worldly existence.
Verse 3
तुषाराद्रि संकाश गौरं गभीरं
मनोभूत कोटिप्रभा श्री शरीरम्।
स्फुरन्मौलि कल्लोलिनी चारुगंगा
लसद्भालबालेन्दु कण्ठे भुजंगा॥
Tusharadri Sankasha Gauram Gambhiram
Manobhuta Kotiprabha Shri Shariram
Sfuranmauli Kallolini Charuganga
Lasat Bhalabaalendu Kanthe Bhujanga
White as the snow mountain, profound and deep. His divine body shines with the radiance of millions of Kamadevas. The beautiful Ganga cascades from his crown. The crescent moon adorns his forehead, serpents adorn his neck.
Verse 4
चलत्कुण्डलं भ्रूसुनेत्रं विशालं
प्रसन्नाननं नीलकण्ठं दयालम्।
मृगाधीशचर्माम्बरं मुण्डमालं
प्रियं शंकरं सर्वनाथं भजामि॥
Chalakundalam Bhrusunetram Vishalam
Prasannaananam Neelakantham Dayalam
Mrigadhishcharmambaram Mundamalam
Priyam Shankaram Sarvanatham Bhajami
With swaying earrings, beautiful eyebrows and vast eyes. With a serene face, blue throat, and compassionate nature. Wearing a lion skin, a garland of skulls. I worship the beloved Shankara, Lord of all.
Verse 5
प्रचण्डं प्रकृष्टं प्रगल्भं परेशं
अखण्डं अजं भानुकोटिप्रकाशम्।
त्रयः शूलनिर्मूलनं शूलपाणिं
भजेऽहं भवानीपतिं भावगम्यम्॥
Prachandam Prakrishtam Pragalbham Paresham
Akhandam Ajam Bhanukotiprakasham
Trayah Shulanirmoolanam Shulapanim
Bhajeham Bhavanipatim Bhavagamyam
Fierce, supreme, bold, the ultimate Lord. Undivided, unborn, blazing with the light of billions of suns. He who uproots the three afflictions with his trident in hand. I worship the Lord of Bhavani, attainable through devotion.
Verse 6
कलातीत कल्याण कल्पान्तकारी
सदा सज्जनानन्ददाता पुरारी।
चिदानन्दसंदोह मोहापहारी
प्रसीद प्रसीद प्रभो मन्मथारी॥
Kalaateeta Kalyana Kalpantakari
Sada Sajjanananddadata Purari
Chidanandasandoha Mohaphari
Praseeda Praseeda Prabho Manmathari
Beyond time, auspicious, destroyer at the end of creation. Always giving bliss to the righteous, destroyer of Tripura. A mass of bliss-consciousness, remover of delusion. Be pleased, be pleased, O Lord, destroyer of desire.
Verse 7
न यावद् उमानाथ पादारविन्दं
भजन्तीह लोके परे वा नराणाम्।
न तावत्सुखं शान्ति सन्तापनाशं
प्रसीद प्रभो सर्वभूताधिवासम्॥
Na Yavad Umanatha Padaaravindam
Bhajantiha Loke Pare Va Naranaam
Na Tavatsukham Shanti Santapanasham
Praseeda Prabho Sarvabhutadhivasam
As long as people do not worship the lotus feet of Uma's Lord in this world or the next, they cannot find happiness, peace, or end to suffering. Be pleased, O Lord who dwells in all beings.
Verse 8
न जानामि योगं जपं नैव पूजां
नतोऽहं सदा सर्वदा शम्भु तुभ्यम्।
जरा जन्म दुःखौघ तातप्यमानं
प्रभो पाहि आपन्नमामीश शम्भो॥
Na Janami Yogam Japam Naiva Poojam
Natoham Sada Sarvada Shambhu Tubhyam
Jara Janma Duhkhaugha Tatapyamanam
Prabho Pahi Aapannamameesh Shambho
I know not yoga, nor japa, nor even worship. I simply bow to you always and forever, O Shambhu. Burning with the sorrows of old age, birth and suffering — O Lord, protect this helpless one, O Isha, O Shambho!
Want to understand every word?
Read Word-by-Word Meaning →