श्री रामचन्द्र कृपालु भजमन — Word-by-Word Meaning
श्री रामचन्द्र कृपालु भजमन
Every Sanskrit word explained in English
Word-by-Word Breakdown
कृपालु
Kripalu
Compassionate, merciful
भजमन
Bhajaman
O my mind, worship!
भवभय
Bhavabhaya
Fear of worldly existence
नवकंज लोचन
Navakanja Lochan
Eyes like fresh lotuses
कंजमुख
Kanjamukh
Lotus-faced
कन्दर्प
Kandarpa
Kamadeva (god of love) — millions of him
नवनील नीरज
Navaneel Neeraj
Beautiful as a fresh blue lotus
पटपीत
Patapeet
Yellow garments
जनक सुतावर
Janak Sutavar
Husband of Janaka's daughter (Sita)
दीनबन्धु
Deenbandhu
Friend of the humble
दैत्यवंश निकन्दनम्
Daityavansh Nikandanam
Destroyer of demon clans
आनन्दकन्द
Anandakand
Root/source of bliss
दशरथ नन्दनम्
Dashrath Nandanam
Son of Dasharatha
आजानुभुज
Aajanubhuj
Arms reaching to the knees
खरदूषण
Khardooshan
Demons Khara and Dushana (slain by Ram)
तुलसीदास
Tulsidas
The poet-saint author
कामादि खल
Kamadi Khal
Wicked forces like lust etc.
Complete Translation
O my mind, worship the compassionate Sri Ramchandra, who destroys the terrible fear of worldly existence. His eyes are like fresh lotuses, his face is lotus-like, his hands and feet are lotus-soft and rosy.
His beauty surpasses millions of Kamadevas. He is beautiful as a fresh blue lotus. His yellow garments shine like lightning. I bow to the pure bridegroom of Sita, daughter of Janaka.
Worship the friend of the humble, the sun-lord, the destroyer of demon clans. He is Raghunanda, the root of bliss, the moon of Kosala, the son of Dasharatha.
He wears a crown, earrings, and a beautiful tilak — his limbs adorned with generous ornaments. With arms reaching to his knees, holding bow and arrow, he conquered Khara and Dushana in battle.
Thus says Tulsidas — He who delights the minds of Shankara, Shesha, and the sages — O Lord, dwell in the lotus of my heart and destroy the wicked army of lust and other vices.
Origin & History
Source: Ramcharitmanas (Balkand)
Author: Goswami Tulsidas
Period: 16th century CE
Tulsidas composed this stuti as part of the Ramcharitmanas, his magnum opus retelling of the Ramayana in Awadhi. This particular passage describes Ram's divine form with such exquisite beauty that it has been extracted and sung independently for centuries. It is said that Tulsidas had a direct vision (darshan) of Lord Ram, and this stuti captures the beauty he witnessed.
Frequently Asked Questions
Who composed Shri Ramchandra Kripalu?▼
Goswami Tulsidas (1497-1623 CE), the same poet-saint who composed the Hanuman Chalisa, Ramcharitmanas, and many other devotional works. This stuti appears in the Ramcharitmanas.
Where does this stuti appear in the Ramcharitmanas?▼
It appears in the Balkand (first chapter) of the Ramcharitmanas, when Tulsidas describes Lord Ram's divine form during his childhood in Ayodhya.
What does Kripalu Bhajaman mean?▼
Kripalu = compassionate/merciful. Bhajaman = O my mind, worship! Together: 'O my mind, worship the compassionate Ram!' It is a direct instruction from the poet to his own mind.
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →