अध्याय 11, श्लोक 52
अध्याय 11: Viśhwarūp Darśhan Yog — विश्वरूपदर्शनयोगश्री भगवानुवाच सुदुर्दर्शमिदं रूपं दृष्टवानसि यन्मम। देवा अप्यस्य रूपस्य नित्यं दर्शनकाङ्क्षिणः॥
लिप्यंतरण
śhrī-bhagavān uvācha su-durdarśham idaṁ rūpaṁ dṛiṣhṭavān asi yan mama devā apy asya rūpasya nityaṁ darśhana-kāṅkṣhiṇaḥ
अर्थ
श्रीभगवान् ने कहा -- मेरा यह रूप देखने को मिलना अति दुर्लभ है, जिसको कि तुमने देखा है। देवतागण भी सदा इस रूप के दर्शन के इच्छुक रहते हैं।।
शब्दार्थ
śhrī-bhagavān uvācha — the Supreme Lord saidsu-durdarśham — exceedingly difficult to beholdidam — thisrūpam — formdṛiṣhṭavān asi — that you are seeingyat — whichmama — of minedevāḥ — the celestial godsapi — evenasya — thisrūpasya — formnityam — eternallydarśhana-kāṅkṣhiṇaḥ — aspiring to see
व्याख्या
See Commentary under 11.53.
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
भगवद् गीता 11.52 का अर्थ क्या है?▼
श्रीभगवान् ने कहा -- मेरा यह रूप देखने को मिलना अति दुर्लभ है, जिसको कि तुमने देखा है। देवतागण भी सदा इस रूप के दर्शन के इच्छुक रहते हैं।।
यह श्लोक भगवद् गीता के किस अध्याय का है?▼
यह श्रीमद्भगवद्गीता के अध्याय 11 (Viśhwarūp Darśhan Yog — Yoga through Beholding the Cosmic Form of God) का 52वाँ श्लोक है।